Letter 50061: Ambrose, Bishop, to the Emperor Theodosius.

Ambrose of MilanEmperor Theodosius I|c. 385 AD|Ambrose of Milan
barbarian invasiontravel mobility
From: Ambrose, Bishop of Milan
To: Emperor Theodosius
Date: ~394 AD
Context: An alternate recension of the letter Ambrose wrote when Theodosius arrived in Milan after his decisive victory over the usurper Eugenius at the Battle of the Frigidus [fought on September 5-6, 394, in the Julian Alps; a pivotal battle that reunited the empire under Theodosius and is considered the final defeat of organized paganism in the Roman state].

Ambrose, Bishop, to the Emperor Theodosius.

I explain my absence from Milan when your Clemency arrived after your great victory. I was not avoiding you — though I understand how it might appear.

The truth is simpler: I was unwell, and the roads were difficult. But I also wished to write first what I might not say easily in person. Congratulations are easy; counsel is harder, and you need counsel more than congratulations at this moment.

You have won a great victory. God gave it to you — of that I have no doubt. The usurper Eugenius is dead, and with him the last serious attempt to restore paganism as the religion of the Roman state. The Altar of Victory, which Eugenius restored, will not stand again. The sacrifices he subsidized will not resume. This is God's doing, and it is marvelous in our eyes.

But victory brings temptations of its own. The temptation to vengeance is the most dangerous. Many fought for Eugenius who were not his willing supporters but his compelled subjects. They do not deserve to die for a loyalty they did not choose.

I urge you, most merciful Emperor: be merciful. Show the world that a Christian emperor can win a civil war without the proscriptions that followed every Roman civil war since Sulla [the Roman dictator whose proscriptions in 82 BC became a byword for political vengeance]. Your predecessors bathed in the blood of the defeated; let your hands be clean.

You have proven your power. Now prove your mercy. History will remember the second more than the first.

I will come to you as soon as my health permits. Until then, accept these words as the counsel of a man who has always spoken to you honestly, even when honesty was inconvenient.

Farewell, and may God grant you wisdom equal to your victory.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters