Letter 50031: To our brother Paulinus and sister Therasia, most beloved and sincere, truly most blessed and most distinguished for...

Augustine of HippoPaulinus of Nola|c. 405 AD|Augustine of Hippo
education booksfriendshipgrief deathimperial politicsproperty economicstravel mobilitywomen

To our brother Paulinus and sister Therasia, most beloved and sincere, truly most blessed and most distinguished for the abundant grace God has bestowed on them -- Augustine sends greetings in the Lord.

1. In my eagerness to be near you in spirit, if not yet in person, I badly wanted my reply to your previous letter (if anything of mine deserves to be called a reply to yours) to reach you with all possible speed. But my delay has brought an unexpected reward: a second letter from you. The Lord is good. He often withholds what we want in order to give us what we would prefer. It is one pleasure to know you will write when you receive my letter; it is another that, because you had not yet received it, you have written now. The joy I felt reading this latest letter would have been lost if mine had been delivered quickly, as I intended. But now, holding your letter while expecting your reply to mine, my happiness is doubled. The delay was not my fault, and the Lord, in His greater kindness, has done what He judged best for my joy.

2. We welcomed with great gladness in the Lord the holy brothers Romanus and Agilis -- a living letter from you, so to speak, one that could hear and answer our voices. Through them we partly enjoyed your presence, though this only intensified our longing to see you in person. It would be impossible for you to give, and unreasonable for us to expect, as much about yourself in a written letter as we received from them face to face. What no paper could convey was also visible in them: such delight in speaking of you that in their very faces and eyes, we could read you written on their hearts with inexpressible joy.

A sheet of paper, whatever its quality and however excellent the words on it, gains no benefit for itself from what it contains -- though it may be opened to the great benefit of others. But in reading this living letter of yours -- the minds of these brothers -- through our conversations with them, we found that the blessedness of those on whom you had imprinted your influence was proportional to how deeply you had written upon them. To attain the same blessedness, we transcribed into our own hearts what was written in theirs, through the most eager questioning about everything concerning you.

3. Despite all this, it is with deep regret that we let them leave us so soon, even to return to you. Consider the conflicting emotions pulling at us. Our obligation to release them grew in proportion to the intensity of their desire to obey you. But the more intense their devotion, the more fully they brought you almost into our presence, by revealing how tender your affections are. So our reluctance to let them go increased alongside our recognition that their urgency to depart was entirely reasonable.

What an unbearable trial this would be -- were it not that in such partings we are not actually separated from each other; were it not that we are members of one body, sharing one Head, sustained by the same grace, nourished by the same bread, walking the same road, and dwelling in the same home! You recognize these words, I trust -- quoted from your own letter. And why should I not use them? Why should they be yours more than mine, since insofar as they are true, they spring from communion with the same Head?

My brother and sister, holy and beloved in God, members of the same body with us -- who could doubt we are animated by one spirit, except those who are strangers to the bond of love that ties us together?

4. I am curious, though: do you bear this physical separation with more patience and ease than I do? If so, I confess I take no pleasure in your fortitude -- unless it is simply reasonable, given that I am far less worthy of your longing than you are of mine. In any case, if I found in myself the power to bear your absence patiently, it would displease me, because it would make me stop trying to see you. What could be more absurd than being made lazy by endurance?

Let me tell you about the Church duties keeping me here. The blessed father Valerius (who joins me in greeting you and who thirsts for you with a fervor our brothers will describe) was not content to have me as his presbyter -- he insisted on adding the greater burden of sharing the episcopate with him. I was afraid to decline, persuaded by the love of Valerius and the urgency of the people that it was the Lord's will. The yoke of Christ is in itself easy, and His burden light (Matthew 11:30); but through my own weakness, I may find it heavy in some measure. I cannot tell how much lighter my load would become if comforted by a visit from you, who live, as I am told, more free and unburdened by such cares.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters