Letter 7027: It is useful always to choose one person for the rest to obey, because if the will of many is left undirected, a...
It is useful always to choose one person for the rest to obey, because if the will of many is left undirected, a confusion friendly to wrongdoing is bred. Therefore, know that we have granted the countship of your city for the designated indiction to the named individual. Offer him your wholesome obedience, so that he may bring remedy to your affairs and carry out public orders effectively. Know that anyone who conducts himself with commendable devotion may with confidence request similar things from us.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
XXVII.
FORMULA HONORATIS POSSESSORIBUS ET CURIALIBUS DE COMITIVA SUPRA SCRIPTA.
[1] Utile est unum semper eligere, cui reliqui debeant oboedire, quia, si voluntas diversorum vaga relinquitur, confusio culparum amica generatur. itaque civitatis vestrae comitivam per indictionem illam nos illi largitos fuisse noveritis, cui saluberrimam parientiam commodate, ut causis vestris ferat remedium, et iussionibus publicis procuret effectum: scituri quod, si quis se probabili devotione tractaverit, similia de nostris sensibus haud irrite postulabit.
Related Letters
As we have learned from the spiteful reports of petitioners, a boundary dispute has arisen between the spectabiles...
Formula: Concerning the Secretary of the Records.
Part of the papal correspondence surrounding the Acacian Schism (484-519), the major breach between Rome and...
Hormisdas to all bishops established in the provinces of the East.
The prices of food supplies should follow the logic of the season, so that neither cheapness is sought when prices...