Letter 142
Of our troubles you hear sooner than I. It is from your quarter they
come. No good news can be expected from here. I reached Capua on the
5th of February, as the consuls bade. Lentulus arrived late in the day.
The other consul had not arrived at all on the 7th: for on that day I
left Capua and stayed at Cales. On the 8th before daybreak I dispatch
you this letter from there. The discovery I made at Capua was that no
reliance is to be placed on the consuls, and that no levy is being made
anywhere. For recruiting officers do not dare to show their faces
ille adsit, contraque noster dux nusquam sit, nihil agat, nec nomina
dant. Deficit enim non voluntas, sed spes. Gnaeus autem noster (o
rem miseram et incredibilem!) ut totus iacet! Non animus est, non
consilium, non copiae, non diligentia. Mittam illa, fugam ab urbe
turpissimam, timidissimas in oppidis contiones, ignorationem non
solum adversarii, sed etiam suarum copiarum; hoc cuius modi est? VII
Idus Febr. Capuam C. Cassius tribunus pl. venit, attulit mandata ad
consules, ut Romam venirent, pecuniam de sanctiore aerario auferrent,
statim exirent. Urbe relicta redeant; quo praesidio? deinde exeant;
quis sinat? Consul ei rescripsit, ut prius ipse in Picenum. At illud
totum erat amissum; sciebat nemo praeter me ex litteris Dolabellae.
Mihi dubium non erat, quin ille iam iamque foret in Apulia, Gnaeus
noster in navi.
Ego quid agam σκέμμα magnum--neque mehercule mihi quidem ullum, nisi
omnia essent acta turpissime, neque ego ullius consilii particeps--sed
tamen quod me deceat. Ipse me Caesar ad pacem hortatur; sed antiquiores
litterae, quam ruere coepit. Dolabella, Caelius me illi valde satis
facere. Mira me ἀπορία
when Caesar is at hand, and our leader is nowhere to be found and
takes no action. No one enlists. It is not good will that is lacking,
but hope. What an inconceivable plight is Pompey's, and how utterly
he has broken down! He has neither spirit nor plan, nor forces, nor
energy. I say nothing of his most disgraceful flight from the city,
his timorous speeches in the towns, his ignorance not only of the
strength of his opponent but of his own forces: but what of this? On
the 7th of February C. Cassius the tribune came to Capua, and brought
an order to the consuls to come to Rome, carry off the money from the
reserve treasury and leave at once. On quitting the city they are
to return--but they have no escort: then there is the getting out
of the city--who is going to give them leave? Lentulus replied that
Pompey must first come to Picenum. No one except myself knows it; but
Dolabella has written to me that that district is totally lost. I have
no doubt but that Caesar is on the point of entering Apulia and that
Pompey is on board ship.
This reserve fund was said to have been founded originally to meet
a possible invasion of the Gauls. It was made up from spoils in war
and from the 5 per cent tax on manumitted slaves. It was drawn upon in
the second Punic War (cf. Livy XXVII, 11). Caesar (_Bellum Civ._ 14)
says the consuls intended to open it before they left Rome; but fled in
haste at a report of his approach.
What I am to do is a big problem. It would be no problem for me at
all, if everything had not been disgracefully managed; and I had no
part in the plan: still my proper course is a problem. Caesar himself
invites to peace: but the letter is dated before he began to run amuck.
Dolabella and Caelius declare that he is well satisfied with me. I am
at my wits'
torquet. Iuva me consilio, si potes, et tamen ista, quantum potes,
provide. Nihil habeo tanta rerum perturbatione, quod scribam. Tuas
litteras exspecto.
Latin / Greek Original
de malis nostris tu prius audis quam ego. istim enim emanant. boni autem hinc quod exspectes nihil est. veni Capuam ad Nonas Febr. ita ut iusserant consules. eo die Lentulus venit sero. alter consul omnino non venerat vii Idus. eo enim die ego Capua discessi et mansi Calibus. Inde has litteras postridie ante lucem dedi. haec Capuae dum fui cognovi, nihil in consulibus, nullum usquam dilectum nec enim conquisitores phainoprosopein audent cum ille adsit, contraque noster dux nusquam sit, nihil agat, nec nomina dant. deficit enim non voluntas sed spes. Gnaeus autem noster (O rem miseram et incredibilem!) ut totus iacet! non animus est, non consilium, non copiae, non diligentia. Mittam illa, fugam ab urbe turpissimam, timidissimas in oppidis contiones, ignorationem non solum adversari sed etiam suarum copiarum; hoc cuius modi est? [2] vii Idus Febr. Capuam C. Cassius tribunus pl. venit, adtulit mandata ad consules ut Romam venirent, pecuniam de sanctiore aerario auferrent, statim exirent. urbe relicta redeant; quo praesidio? deinde exeant; quis sinat? consul ei rescripsit ut prius ipse in Picenum. at illud totum erat amissum; sciebat nemo praeter me ex litteris Dolabellae. mihi dubium non erat quin ille iam iamque foret in Apulia, Gnaeus noster in navi. [3] ego quid agam skemma magnum—neque me hercule mihi quidem ullum, nisi omnia essent acta turpissime, neque ego ullius consili particeps—sed tamen quod me deceat. ipse me Caesar ad pacem hortatur; sed antiquiores litterae quam ruere coepit. Dolabella, Caelius me illi valde satis facere. mira me aporia torquet. iuva me consilio si potes, et tamen ista quantum potes provide. nihil habeo tanta rerum perturbatione quod scribam. tuas litteras exspecto.