Letter 187

Marcus Tullius CiceroTitus Pomponius Atticus|c. -49 AD|Cicero|AI-assisted

[1] I was expecting Trebatius on the sixth day before the Kalends, the day on which I send this letter. From his report and from Matius's letters I shall plan what to say to Caesar. What miserable times! I have no doubt he will press me to come to Rome. But the Senate? But the spectacle? "Since you stayed," you say, "yield." But consider: if I go and speak with the freedom that the situation demands, there is danger; if I do not, it amounts to servitude. But we shall see. The main thing is: what is happening over there?

Latin / Greek Original

[1] Trebatium vi Kal., quo die has litteras dedi, exspectabam. ex eius nuntio Matique litteris meditabor quo modo cum illo loquar. O tempus miserum! nec dubito quin a me contendat ad urbem veniam. senatum enim Kalendis velle se frequentem adesse etiam Formiis proscribi iussit. ergo ei negandum est? sed quid praeripio? statim ad te perscribam omnia. ex illius sermone statuam. Arpinumne mihi eundum sit an quo alio. volo Ciceroni meo togam puram dare, istic puto. [2] tu, quaeso, cogita quid deinde. nam me hebetem molestiae reddiderunt. A Curio velim scire ecquid ad te scriptum sit de Tirone. ad me enim ipse Tiro ita scripsit ut verear quid agat. qui autem veniunt inde, kindunode nuntiant. sane in magnis curis etiam haec me sollicitant. in hac enim fortuna perutilis eius et opera et fidelitas esset.

Related Letters