Letter 305
You had only just left yesterday, when Trebatius came, and then Curtius
shortly afterwards. The latter only came to pay a call, but he stayed at
my invitation. Trebatius is with me too, and this morning came
Dolabella. We had a long talk till late in the day. I cannot exaggerate
his cordiality and friendliness. However, we touched on young Quintus.
Much of what he told me was unmentionable, unspeakable; but there was
one thing so bad that, if the whole army did not know of it, I should
not dare to dictate it to Tiro or even to write it down myself. But
enough of this.
Torquatus came to me opportunely, while Dolabella was with me, and
Dolabella very kindly repeated to him what I had just been saying. For I
had just been pleading his cause very earnestly; and my earnestness
seemed to please Torquatus greatly. I am waiting to know if you have any
news about Brutus. However, Nicias thought that the matter was settled,
but that the divorce was not approved. For that reason I am all the more
eager about the thing, as you are too. For, if any offence has been
given, this can remedy it.
I must go to Arpinum. For my little place there needs putting in order
and I am afraid I may not
potestas non sit, cum Caesar venerit; de cuius adventu eam opinionem
Dolabella habet, quam tu coniecturam faciebas ex litteris Messallae. Cum
illuc venero intellexeroque, quid negotii sit, tum, ad quos dies
rediturus sim, scribam ad te.
Latin / Greek Original
Sestius apud me fuit et Theopompus pridie. venisse a Caesare narrabat litteras; hoc scribere, sibi certum esse Romae manere causamque eam ascribere quae erat in epistula nostra, ne se absente leges suae neglegerentur sicut esset neglecta sumptuaria (est eu)/logon idque eram suspicatus sed istis mos gerendus est, nisi placet hanc ipsam sententiam nos persequi), et Lentulum cum Metella certe fecisse divortium. haec omnia tu melius. rescribes igitur quicquid voles, dum modo aliquid. iam enim non reperio quid te rescripturum putem, nisi forte de mustela aut si Silium videris