Letter 414
I have got as far as Sicca's house at Vibo, and at present I have taken
it easy and not exerted myself. We have rowed most of the way, as there
have been none of the usual north winds. That was rather lucky, as
there were two bays to cross, that of Paestum and that of Vibo. We
crossed both with the wind behind us. So I got to Sicca's place
eight days after leaving Pompeii, having stopped one day at Velia. There
I stayed at Talna's house very enjoyably, and I could not have been more
liberally entertained, especially as he was away. So I got to Sicca on
the 24th, and here I am quite at home. So I have stayed a day longer
than I meant. But I think, when I get to
cum Regium venissem, fore ut illic "δολιχὸν πλόον ὁρμαίνοντες"
cogitaremus, corbitane Patras an actuariolis ad Leucopetras Tarentinorum
atque inde Corcyram, et, si oneraria, statimne freto an Syracusis. Hac
super re scribam ad te Regio.
Mehercule, mi Attice, saepe mecum:
"Ἡ δεῦρ' ὁδός σοι τί δύναται;"
Cur ego tecum non sum? cur ocellos Italiae, villulas meas, non video?
Sed id satis superque, tecum me non esse, quid fugientem? periculumne?
At id nunc quidem, nisi fallor, nullum est. Ad ipsum enim revocat me
auctoritas tua; scribis enim in caelum ferri profectionem meam, sed ita,
si ante K. Ianuar. redeam; quod quidem certe enitar. Malo enim vel cum
timore domi esse quam sine timore Athenis tuis. Sed tamen perspice, quo
ista vergant, mihique aut scribe, aut, quod multo malim, adfer ipse.
Haec hactenus.
Illud velim in bonam partem accipias me agere tecum, quod tibi maiori
curae sciam esse quam ipsi mihi. Nomina mea, per deos, expedi, exsolve.
Bella reliqua reliqui; sed opus est diligentia, coheredibus pro Cluviano
Kal. Sextil. persolutum ut sit. Cum Publilio quo modo agendum sit,
videbis. Non debet urgere, quoniam iure non utimur. Sed tamen ei quoque
satis fieri plane volo. Terentiae vero quid ego dicam? Etiam ante diem,
si potes. Quin, si, ut spero, celeriter in Epirum, hoc, quod satisdato
debeo,
Regium, there, being "on a far voyage bent," I shall have to consider
whether to proceed by a merchant vessel to Patrae or by packet-boats to
Tarentine Leucopetra, and thence to Corcyra; and, if by a merchant ship,
whether direct from the Sicilian strait or from Syracuse. On this point
I will write to you from Regium.
Upon my word, Atticus, I often say to myself: "Why, what avails thee all
thy journey here?" Why am not I with you? Why may I not see my
country houses, the jewels of Italy? But that alone is enough and more
than enough, that I am not with you. And what am I fleeing from? Danger?
Nay, unless I am mistaken, there is no danger now. For it is precisely
at the hour of danger that you bid me come back. For you say my
departure is praised to the skies, provided I return by the end of the
year; and that I will certainly strive to do. For I had rather be at
home in fear and trembling, than in your loved Athens without a fear.
However, keep your eye on the trend of events, and write to me, or what
I should much prefer, bring the news yourself. Enough of this.
Please take my next request in good part. I know you devote more care to
it than I do myself. For mercy's sake keep my accounts clear and pay my
debts. I have left a handsome balance; but it requires care to see to
the payment of my fellow-heirs for the Cluvian property on the 1st of
August. You will see how to manage about Publilius. He ought not to be
pressing, as I am not insisting upon my legal rights. Still I should
much like him also to be satisfied. As to Terentia, what am I to say?
Pay her even before the proper date, if you can. But if, as I hope, you
are coming soon to Epirus, pray make
peto a te ut ante provideas planeque expedias et solutum relinquas. Sed
de his satis, metuoque, ne tu nimium putes.
Nunc neglegentiam meam cognosce. "De gloria" librum ad te misi. At in eo
prohoemium idem est quod in Academico tertio. Id evenit ob eam rem, quod
habeo volumen prohoemiorum. Ex eo eligere soleo, cum aliquod σύγγραμμα
institui. Itaque iam in Tusculano, qui non meminissem me abusum isto
prohoemio, conieci id in eum librum, quem tibi misi. Cum autem in navi
legerem Academicos, adgnovi erratum meum. Itaque statim novum prohoemium
exaravi et tibi misi. Tu illud desecabis, hoc adglutinabis. Piliae
salutem dices et Atticae, deliciis atque amoribus meis.
Latin / Greek Original
ego adhuc (perveni enim Vibonem ad Siccam) magis commode quam strenue navigavi; remis enim magnam partem, prodromi nulli. illud satis opportune, duo sinus fuerunt quos tramitti oporteret, Paestanus et Vibonensis. utrumque pedibus aequis tramisimus. veni igitur ad Siccam octavo die e Pompeiano, cum unum diem Veliae constitissem; ubi quidem fui sane libenter apud Thalnam nostrum nec potui accipi, illo absente praesertim, liberalius. viiii Kal. igitur ad Siccam. ibi tamquam domi meae scilicet. itaque obduxi posterum diem. sed putabam, cum Regium venissem, fore ut illic ' dolixo\n plo/on o(rmai/nontej cogitaremus corbitane Patras an actuariolis ad Leucopetram Tarentinorum atque inde Corcyram et, si oneraria, statimne freto an Syracusis. hac super re scribam ad te Regio. [2] me hercule, mi Attice, saepe mecum, H( deu=r' o(do/j soi ti/ du/natai; cur ego tecum non sum? cur ocellos Italiae, villulas meas, non video? sed id <satis> superque tecum me non esse, quid fugientem? periculumne? at id nunc quidem, nisi fallor, nullum est. ad ipsum enim revocat me auctoritas tua; scribis enim in caelum ferri profectionem meam sed ita si ante K. Ianuar. redeam; quod quidem certe enitar. malo enim vel cum timore domi esse quam sine timore Athenis tuis. sed tamen perspice quo ista vergant mihique aut scribe aut, quod multo malim, adfer ipse. haec hactenus. [3] illud velim in bonam partem accipias me agere tecum quod tibi maiori curae sciam esse quam ipsi mihi. nomina mea, per deos, expedi, exsolve. bella reliqua reliqui; sed opus est diligentia coheredibus pro Cluviano Kal. Sextil. persolutum ut sit. Cum Publilio quo modo agendum sit videbis. non debet urgere, quoniam iure non utimur. sed tamen ei quoque satis fieri plane volo. Terentiae vero quid ego dicam? etiam ante diem, si potes. quin si, ut spero, celeriter in Epirum, hoc quod satis dato debeo peto a te ut ante provideas planeque expedias et solutum relinquas. [4] sed de his satis, metuoque ne tu nimium putes. nunc neglegentiam meam cognosce. 'de gloria' librum ad te misi. at in eo prohoemium idem est quod in academico tertio. id evenit ob eam rem quod habeo volumen prohoemiorum. ex eo eligere soleo cum aliquod su/ggrama institui. itaque iam in Tusculano, qui non meminissem me abusum isto prohoemio, conieci id in eum librum quem tibi misi. Cum autem in navi legerem academicos, adgnovi erratum meum. itaque statim novum prohoemium exaravi et tibi misi. tu illud desecabis, hoc adglutinabis. Piliae salutem dices et Atticae, deliciis atque amoribus meis.