Marcus Tullius Cicero→Titus Pomponius Atticus|c. -43 AD|Cicero|AI-assisted
I held your father in the highest regard, and he showed me remarkable respect and affection; nor, by Hercules, have I ever doubted that you have affection for me, and I for my part have never ceased to reciprocate. For this reason I ask you most earnestly to assist the Buthrotians, for the sake of Atticus and for mine. This is a matter of the highest importance to a man who is my dearest friend.
patrem tuum plurimi feci meque ille mirifice et coluit et amavit; nec me hercule umquam mihi dubium fuit quin a te diligerer; ego quidem id facere non destiti. quam ob rem peto a te in maiorem modum ut civitatem Buthrotiam subleves decretumque consulum quod ii secundum Buthrotios fecerunt, cum et lege et senatus consulto statuendi potestatem haberent, des operam ut Plancus noster quam primum confirmet et comprobet. hoc te vehementer, mi Cupienni, etiam atque etiam rogo.
◆
I held your father in the highest regard, and he showed me remarkable respect and affection; nor, by Hercules, have I ever doubted that you have affection for me, and I for my part have never ceased to reciprocate. For this reason I ask you most earnestly to assist the Buthrotians, for the sake of Atticus and for mine. This is a matter of the highest importance to a man who is my dearest friend.
Latin / Greek Original
patrem tuum plurimi feci meque ille mirifice et coluit et amavit; nec me hercule umquam mihi dubium fuit quin a te diligerer; ego quidem id facere non destiti. quam ob rem peto a te in maiorem modum ut civitatem Buthrotiam subleves decretumque consulum quod ii secundum Buthrotios fecerunt, cum et lege et senatus consulto statuendi potestatem haberent, des operam ut Plancus noster quam primum confirmet et comprobet. hoc te vehementer, mi Cupienni, etiam atque etiam rogo.