Letter 12.24

Marcus Tullius CiceroQuintus Cornificius|c. 43 BC|Cicero|From Rome|To Africa|AI-assisted

I miss no opportunity, as indeed I should not, not only to praise you but even to secure honors for you. Still, I would rather you learn of my zeal and services toward you from the letters of your family than from mine.

For your part, I urge you to devote yourself with every care to the republic. This is the proper work for a spirit and character like yours; it is what is demanded by the hope you ought to have of increasing your standing. I will write more fully about this another time. At the moment everything is suspended. The envoys whom the senate sent have not yet returned. They were sent not to beg for peace, but to declare war if Antony refused to comply with the senate's message.

Nevertheless, as soon as the opportunity was given me, I spoke in defense of the constitution in my old style. I put myself forward as a leader of the senate and Roman people, and from the moment I undertook the cause of liberty I have not lost a single instant in supporting the common safety and freedom. But I would rather you hear this too from others.

I commend Titus Pinarius to you, my very close friend, with all the earnestness I can. I am deeply attached to him both for all his fine qualities and for the interests we have in common. He is managing the accounts and business affairs of our friend Dionysius, whom you value greatly and whom I regard as one of the first of men. This recommendation ought not to need any word from me, but I make it all the same.

Please, then, let me learn from the letters of Pinarius, who is an extremely grateful man, of your kindness both to him and to Dionysius.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

XXIV. Scr. Romae ineunte mense Ianuario a.u.c. 711. CICERO CORNIFICIO SAL.

Ego nullum locum praetermitto—nec enim debeo—non modo laudandi tui, sed ne ornandi quidem; sed mea studia erga te et officia malo tibi ex tuorum litteris quam ex meis esse nota. Te tamen hortor, ut omni cura in rem publicam incumbas: hoc est animi, hoc est ingenii tui, hoc eius spei, quam habere debes, amplificandae dignitatis tuae. Sed hac de re alias ad te pluribus; quum enim haec scribebam, in exspectatione erant omnia: nondum legati redierant, quos senatus non ad pacem deprecandam, sed ad denuntiandum bellum miserat, nisi legatorum nutio paruisset. Ego tamen, ut primum occasio data est, meo pristino more rem publicam defendi: me principem senatui populoque Romano professus sum, nec postea, quam suscepi causam libertatis, minimum tempus amisi tuendae salutis libertatisque communis. Sed haec quoque te ex aliis malo. T. Pinarium, familiarissimum meum, tanto tibi studio commendo, ut maiore non possim; cui quum propter omnes virtutes, tum etiam propter studia communia sum amicissimus. Is procurat rationes negotiaque Dionysii nostri, quem et tu multum amas et ego omnium plurimum; ea tibi ego non debeo commendare, sed commendo tamen. Facies igitur, ut ex Pinarii, gratissimi hominis, litteris tuum et erga illum et erga Dionysium studium perspiciamus.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern cicero familiares book12 batch2 source aligned v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/fam12.shtml

Related Letters