Letter 6.17

Marcus Tullius CiceroPompeius Bithynicus|c. 48 BC|Cicero|From Rome|To Rome|AI-assisted

For every reason I long for the republic to be put on a firm footing at last. But believe me, your promise gives me an additional reason to desire it even more. In your letter you write that, if that happens, you will live in my company.

Your goodwill is deeply pleasing to me, and it is exactly what our close relationship and your noble father's high opinion of me would lead me to expect. Be assured of this: in the scale of services, those who have had influence at critical moments, or still have it, may be more closely connected with you than I am; in personal attachment, no one is. So I am grateful both for your memory of our connection and for your desire to strengthen it.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

XVII. Scr. anno incerto (710, post Id. Mart.?) CICERO BITHYNICO

Cum ceterarum rerum causa cupio esse aliquando rem publicam constitutam, tum velim mihi credas accedere etiam, id quo magis expetam, promissum tuum, quo in litteris uteris; scribis enim, si ita sit, te mecum esse victurum. Gratissima mihi tua voluntas est, facisque nihil alienum necessitudine nostra iudiciisque patris tui de me summi viri; nam sic habeto, beneficiorum magnitudine eos, qui temporibus valuerunt ut valeant, coniunctiores tecum esse quam me, necessitudine neminem. Quamobrem grata mihi est et memoria tua nostrae coniunctionis et eius etiam augendae voluntas.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern cicero familiares cleanup batch1 topostext latin v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/fam6.shtml

Related Letters