Letter 23

Cyprian of CarthageUnknown|c. 250 AD|cyprian carthage
conversioneducation books

Cyprian to the presbyters and deacons, his brothers, greetings.

So that nothing remains unknown to you, beloved brothers, I have sent you copies of what was written to me and how I replied. I trust my response will meet with your approval.

But I should also tell you this: for urgent reasons, I have sent a letter to the clergy in Rome. And since I needed to send it by way of clergy members, and I know that many of ours are absent while the few who remain can barely manage the daily duties, it was necessary to appoint some new ones who could be dispatched.

So know that I have made Saturus a reader and Optatus the confessor a subdeacon. We had already begun moving them toward the clergy by common agreement — I had entrusted Saturus with the reading on Easter Day, more than once, and when we were carefully examining readers with the teacher-presbyters, we appointed Optatus from among the readers to be a teacher of the catechumens. We first verified that they possessed all the qualities required of candidates for clerical office.

Nothing new has been done in your absence. What we had already begun by common consent has simply been completed under the pressure of necessity.

Farewell, beloved brothers, and remember me.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters