Letter 18: To the most noble Grimoald,
To the most noble Grimoald,
The case you have referred to me for counsel — the dispute between a monastery and a local count that has escalated to the point where armed confrontation seems possible — requires me to say something plainly that I hope you will take in the spirit of honest counsel.
The count in question is exceeding his authority. The monastery's documentation of its rights is clear and I have seen it. What the count is doing is not a good-faith legal dispute; it is an attempt to secure by intimidation what he cannot secure through proper legal process. This is behavior that a mayor of the palace who takes royal justice seriously cannot allow to stand.
I am writing to you rather than to the king directly because I believe your authority in this case is sufficient and because a resolution at your level will be quicker and less disruptive than a formal royal proceeding. But if you need the weight of royal authority behind you, I will support a direct appeal to the king.
The monastery's brothers are frightened. They deserve the protection that the law and their royal privileges entitle them to. I ask you to act.
Desiderius, bishop, servant of God
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Related Letters
To the most noble Grimoald,
To the most noble Grimoald, my dear friend in Christ,
The reputation of your family for the support of the church and for genuine Christian piety has made your name known...
To the most noble Grimoald,
To my dear colleague,