Letter 9013: Believe me when I say that I am a stranger in my own land with you absent.
To Panfronius, from Ennodius.
Believe me when I say that I am a stranger in my own land with you absent. The home that should feel familiar feels foreign when the people who give it meaning are elsewhere.
This is not flattery — it is simple truth. The places we inhabit are defined by the people in them, and a city without its best citizens is just a collection of buildings. You are missed, and missed keenly.
Return when you can. Until then, let your letters serve as a substitute for your presence — a poor substitute, I grant you, but better than nothing. Farewell.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
XIII. PANFRONIO ENNODIVS.
Peregrinari me in solo patrio nobis absentibus crederes,
etiamsi ualerem. at cum aegritudo mihi et quorundam insistat
infirmitas, inter utrasque quid faciam? quis uno tempore et
morbos ferat et perfidos ? scias nulla cautione, nulla innocentia
in ciuitate nostra quae deo medio promissa sunt custodiri:
totum felicitati tribuitur, nil amori: circa humiles rara dignatio:
optimus ille qui celsior. sed haec ego non pro mei, cui
nihil superest quod sperem, consideratione suspiro: dolet mihi
illos perire quos diligo. plenius uobis rem omnem et quam
propter studium uestrum inuidiam contraxerim homo uester
insinuabit. ego honorem salutationis inpertiens rogo, ut scripta
mea et domno Auieno et domno Liberio protinus contradatis,
et per ipsum, qui uobis Panfroniam nostram sanam tribuat,
coniuro, ut mox me quid responsi dederint instruatis : quia si
regius occupatione aliqua negatur aduentus, ego ad uos deo
meo suffragante sub quauis membrorum meorum fragilitate
uenire festino.
1 esse tui Pb 2 debis B nosse] nos B ee (alt . e
1
ex t corr.) L, om. B 3 m T, mihi BLV salotationem
(em in ras.) B 4 me d.] medium. B de om. T 6 exspecto
L
XIII. 9 crederis B 10 ad B 11 utrasque B, utraque L
PTVb 15 optin\' L 17 plenius-studium om, B 19 insinuat
B ergo B 21 Pamfroniam Sirm . contribuat P V
(con exp. V m. 1) b, ∗∗∗tribuat L 22 ciuro V, cu ̃ iuro T moi]
uos Sirm . instruates B
Related Letters
Great are the commands of joy: the man who lacks happiness lacks the ability to understand it.
By keeping your household dependents away and in suspense about your plans, you prevent us from fully achieving or...
Faustus, from Ennodius.
Conversations between friends should not always be driven by business.
You will judge for yourself the man I commend to you — a man whose liberal education has made him worthy of...