Epistulae Langobardorum (Lombard correspondence)
Gregory, servant of the servants of God, to our daughter in Christ, the most excellent Queen Theudelinda.
Gregory, bishop, to the most excellent Lord Agilulf, king of the Lombards.
Gregory, servant of God, to our most excellent daughter Theudelinda.
Theudelinda, queen, to the most blessed and holy Gregory, bishop of Rome.
Gregory to our most excellent daughter Theudelinda.
Gregory, bishop, to the excellent King Agilulf.
Gregory to our most excellent daughter Theudelinda.
I write as one who knew Gregory, your predecessor's predecessor, and who carries in my memory the long conversation...
Honorius, bishop, to the most excellent Theudelinda.
Honorius, bishop, to the most excellent King Arioald.
Arioald, king, to the most holy Bishop Honorius.
Honorius, bishop, to the bishops and clergy of the Lombard church.
Gundeperga, queen, to the most holy Father Honorius.
Honorius, bishop, to our most excellent daughter Gundeperga.
Rothari, king of the Lombards, to the most holy Bishop John.
John, bishop, to the most excellent King Rothari.
From the court of King Adaloald to the bishops and administrators of the provinces.
The most excellent king of the Lombards to the most pious Emperor.
The bishop to the most beloved brothers of the holy monastery.
From the court of the Lombard king to the court of our most excellent Frankish brother.
To my beloved brothers who remain faithful to the tradition of Chalcedon.
From the royal administration to the bishops of the Lombard kingdom.
To the beloved clergy of this province.
The holy synod of the Lombard church to all the faithful.
To those who will read this after us.