Letter 4017
Gregory the Great (Wisigothic)→Unknown|gregory great
From: Pope Gregory I
To: Felix, Bishop
Date: ~594 AD
Context: Gregory orders Felix to repay from church funds the 12 solidi used to ransom Tribunus the cleric
The cleric Tribunus was redeemed from captivity at a cost of twelve solidi, and those who paid his ransom are owed reimbursement. I am directing you to repay this sum from your church's funds without delay. The ransom of captives is one of the most pressing works of charity the Church performs, and those who advance their own money to accomplish it must not be left out of pocket. Make the repayment promptly and record it properly.
AD FELICEM EPISCOPUNM.,
Solidos duodecim, quibus Tribunus clericus redemptus
ſuit, redemptort reslituat ex Ecclesie pecuniis.
Gregorius Felici episcopo Sipontino.
Qualiter 8uecurrendum sit redemptionibus capti-
vorum, et sanctorum canonum *® et mundanarum
legum 8anctio evidenter edocuit. Quod cum omnibus
collocandas, volumes ut a fraternitale tua sub debita B gum it, mirati 81mus ut ſraternitas tua in redem-
veneratione condantur.
EPISTOLA XVT.
AD CYPRIANUM DIACONUM.
Dispersa, que in Siciliam detulerant Itali 8acerdotes,
celesiarum vasa colligantur, ac summa caulione
Serventeur.
Gregorius Cypriano diacono, rectori Siciliz.
Pervenit ad nos diversos Italiz sacerdotes Siciliam
conſugientes plurima $ecum Ececlesiarum $8uarum
ministeria * delulisse, eaque sive defunctis eis, Sive
male dispergentibus, prope omnia deperiisse. Qua
in re moti hortamur dilectionem tuam GY quate-
nus transmittens per omnia Siciiiz loca, sicubi vasa
$acra resque Ecclesiarum positas incaute repereris,
eas cum gumma districtione recolligi ſacias, atque
adunatas Þ gub notitia atque desuscepto apud singu-
larum Ecclesiarum episcopos deponas, apud quos us-
que dum pacis tempus expoposeerit, juvaute Domino,
debeant tutissime conservari. Omnium autem rerum
Eerisr. XV [Al. 8]. — * Scilicet ne in posterum
privetur obventionibus fundi censualis, Gall., des lo/s
et ventes, et similibus de causis, propter manum mor-
tuam, ut Galli dicunt, Latini posses8ionem immorta-
lem, quia res nunquam ad alium dominum devolvi-
tur, nec ad proprium redit. Gussaxv. De monasterio
illo sup., epis. 8; inſra, lib. v, epist. 2. Emplteuti-
carius non polest alienare ſundum Sine consensu do-
mini, lib, ult., c. de jur. emphiteutic. Eadem ratione
monasterium non potest ſundari in alieno praedio,
invito domino, licet consentieute possess0re, id est
emphiteuticario, ne ſacto emphiteuticarii deterior
fiat conditio domini. Emphitenticarii non habent
proprietalem in ſundo, sed jus in re, lege 8s: domus,
$ ult., de legat. Jdcirco non dicuntur domini, sed
possess0res. Auguslinus, lib. de Unit. Eccles. contra
Donatistas, cap. olim 17, nunc 20 : Et servum de do-
mino, et colonum de po+8essore. Pr:edium emphileuli-
cum dicitur possessio emphiteutica. dem, lib. 1 con-
tra litt. Petil., cap. 82 : Cum emisset poszesSionem, ef
t.oc emphileuticam. Et hec lria, dominum, Po$>CsS0-
Tem, et colonum seu conductorem distinxit Gregorius
Moral. lib. x1v, cap. 21, juxta vel. Edu. : Quia enim
xt dominus auditus non es, non posses807 agri, sed co-
lmus crediius est. ALTESERRA,
Evisr, XVI. — © Sacram $apellectilem velrres uno
Tocabulo ministcrium Eccles:@ oppe.labant. Gregorius
Turon., lib. m Hist., c. 10 : ſnter r-liquos thesauros
minis/eria pretiosissima delulit Childebertus ex Hispa-
nia rediens, nimirum Lx calices, xv patenas, xx Evan-
,
ptionem Tribuni clerici tui prxsentium latoris nulla
mola misericordia 8nbveniret. Quod ergo sponte fa-
cere distulisti, nostra saltem facere festina adhorta-
tione commonitus, ne $i, quod non credimus, negli-
gendi\m putayeris, incipiat tibi necessitas quod vo-
luntas ſugit imponere. Quia igitur supradictus Tri-
bunus ab hostibus se predatum Þ ac centum duode-
cim $olidis $e perhibet comparatum, ad quorum $e
deflet restitationem urgeri, hc te oportet diligenter
inquirere. Et $i ita e-t, nec eum unde pretinm in se
datum reddere possit habere cognoveris, supradictos
8olidos de Ecclesia redemptori ejis restitue. Nam
valde durum est si de Ecclesia cui militat remedium
nullum inveniat. Omissa itaque excusatione, pretiuvm
C quod in eo datum maniſesta veritate patoerit, 8ine
aliqua mora, $icut sumus przfali, restitue, quatenus
nec creditorem ejus lempore necessitalis aſfliclo
Subvenisse pcniteat, et hic onere mceroris exutas,
mente libera, officii sui ministerium $ollicite ac
geliornum capsas, Omnia ex auro Puro ac gemmis pre-
tiosis ornata. Eumdem videsis, lib. u de Gloria mart.,
ce. 7; Alcimum Avitum, epist. 6, ad Victorium episco-
pum, cui respondet, minisleriis $eu yasis hareticorum
abl lis, et Ecclesie oblatis Deura non delectari, nia
inſusa ſornacibus et dis(enta pry laminas pura efficiantur.
Idem censet de illorum templis, ratus rem inens!hi-
lem, que primum innovala polluitur, nulla posse sancti-
ficatione purgari. Alia ſuit mens (regorii Mag. et ante
ivsum Honorati episcopi Novariensis, qui templum
idolorum in ecclesiam converlit, in eujus |
nem Enno lius diaconus Ticineasis dictioenem Hong
rato Submwisit, quz dictioest secunda apud Ennodium.
Corb., Rhem., etc. Hic notitia, el desuscepium $Signi-
ficant ind:cem, catalogum, inventarium. Prius lege-
batur : sub notitia lestium 84usCipias, 8usceplasque apud
episcopos Ecclesiarum deponas.
© Ita Turon. S. Gat. In Colb. vet. legitur, mense
Septembri, Editique consentliunt. Turoneasis autem
codicis lectionem pretulimus, quia jam plurime epis
stolz precessecunt bujus indict. que leguniur daiz
mense Octobri. ;
EerisT. XVII. — * De mupdanis legibus erit instar
om:ium lex Sancimus, Cod. de sacrosanciis eccles.,
e. 21, Add. nov. 12U, c. 9 et 10. Vide Aurel. i, can.
5: Ri1em., can. 22.
$87 : ' SANCTI GRECGORI MAGNI 688
ompetenter exhibeat. © Mense Januario, indictione A aliqua pertinere, ita sane ut queemmque in ip3a $u-
2,
◆
From: Pope Gregory I
To: Felix, Bishop
Date: ~594 AD
Context: Gregory orders Felix to repay from church funds the 12 solidi used to ransom Tribunus the cleric
The cleric Tribunus was redeemed from captivity at a cost of twelve solidi, and those who paid his ransom are owed reimbursement. I am directing you to repay this sum from your church's funds without delay. The ransom of captives is one of the most pressing works of charity the Church performs, and those who advance their own money to accomplish it must not be left out of pocket. Make the repayment promptly and record it properly.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.