Letter 6064
Gregory the Great (Wisigothic)→Unknown|gregory great
From: Gregory the Great, Pope, in Rome
To: Theotistus [a layperson or official]
Date: ~596 AD
Context: Gregory instructs Theotistus to protect the priest John who was acquitted of heresy — Book 6 version.
Gregory to Theotistus.
The acquittal of the priest John in the matter of heresy stands. I have given him my protection and I again direct you to ensure that he is not harassed or subjected to further proceedings on the same grounds.
Those who brought the original charge must understand that a properly conducted acquittal is final. The church's procedures, whatever their imperfections, are not to be circumvented by simply bringing the same charge again.
Gregory
AD THEOTISTUM.
Joannem presbyterum, ab imposito 8ibi hereseos crimine
facto concilio absolutum, lueatur ab omni moleslia.
Gregorius Theotisto cognalo imperatoris.
Scimus excellentie vesire Christianitatem bonis
intentam semper operibus; et idcirco mercedis yobis
causas, quas vos diligere cerium est, providemus, ut
nos veslris meritis providendo jungamur.
Indicamus itaque vobis Joannem presbyterum Ja-
torem presentium liberum ab his quibus accusatus
ſuerat exslitisse. Cujus fidem facto concilio subtili
examinatione , * ut peliit, perscrulantes, nullam in
eo culpam pravz conſessionis invenimus. Sed quia
ptioners, quz contineat nomen accusati et accusan-
tis, crimen, criminis locum, diem, horam, etc. De-
bet etiam accusator paratas habere probationes;
alioquin pcenas calumnjatoris luere. AUGET.
Eerisr. XVII. — * Nulla ratione ac contra Mss.
fidem in recent. Ed. legitur, ut potuimus.
Eet-r. X Vil. — * Hzec epistola non reperitlur in
Anglic., Norm., Corb. et plerizque Mss., es lamen
in Vatic., Rbem. et Reg.
PaTRrROL. LXXVII.
PR
ruit, nostra eum definitione absolvimus, presertim
cum accusatores ipsius quz esset Marcianistarum
quam commemorabant hezresim $e nescire proſessi
sunt. Eapropter, paterno salutantes affectu, quzesu-
mus ut ſavoris vesiri YQG eum gratia tueri digne-
mini. Et ne quisquam illum ſrustra post hoc velit
aſfligere, aut aliquam ei pro hac re quolibet modo
molestiam irrogare, ita eum excellentiz vestre de-
ſensio contra hc inslantius pro sua mercede prote-
gat ac deſendat, ut nec bunec awplius tribulatio inju-
sta consumat, et ejus vobis vicem humani generis
conditor ac Redemptor, quem sincera conſessione
colitis, inter bona plurima que agitis recompenset.
Pallii usum concedit, et antijua firmat privilegia.
Gregorius Þ Joauni episcopo Syracusano. |
Apostolice sedis benevolentia et antique consue-
tudiais vrdine provocati, fraternitati tuz, quam in
Syracusana Ecclesia gubernationis officium constat
$vSCepisse, pallii usum previdimus concedendum,
Illis videlicet temporibus © atque eo ordine quibus
decessorem quoque luum usum es8enon ambigis : hoc
nihilominus admonentes, ut sicut a nobiz hujus deco-
ris usum ad $acerdotalis officii honorem accepisse te
gaudes, ila etiam morum atque actuuw probitate, ad
gloriam in Chrislo nostram, $usceptum adornare
conlendas officium, Sic enim allerno eris invicem
C decore consp-cuus, si ad hujus corporis habitum
Ut mutua ipsorum dilectio celeste gaudium acquirat,
muluis 8ese orationibus adjuvent.
Gregorius * Dominico episcopo Aſricano.,
Epistolarum vestrarum plena sacerdolalicharitate
elocutio ita $Sanctilatem vestram memoriter nostris -
ſacit mentibus inh@rere, ut non credatur abesse cor-
pore, quippe quz per afſectum semper manet in
corde. Ut ergo hazc quam ad alterutrum habemus
D consecratus an. 596. Imitator ſuit virtatum decess0-
ris Sui, nam episl. 9, lib. vi, nunc lib. vu, laudat
eum Gregorius quod eleemosynas ad se miserit pay-
peribus erogandas. Obiit sanctissime an. 609. Ejus
ſestum recolit Ecclesia Syracusana die 28 Uctobris.
GussAanv: |
4d Duo Vatic., mens quoque tua concordet.
EeisT. XIN. — © Carthaginensi episcopo, ad quem
plures exslant epistole. Gussanv.
SANCTI CRECORIT MACNI
$12
dilectio celestium nobis commodum acquirat gau- A coepiscopus noster Joannes, quantum ego in ejus
diorum, nostri simus invicem adjutores, et anxilium
nobis orationis mutue porrigainus; quatenus divina
misericordia clementie suzr nobis dono concedat, et
pr:rdicare quod diligit, et sequi hoc quod per nos
przedicari concessit. Sicque officii nostri ministerium
pietatis $uz protectione disponat, ut ſructum de cre-
- ditis GO7 eidem venienti Domino reportemus, et. ad
ſutura zquilatis premia cum aliorum lJucro, cjus ad-
juvante gratia, Þ perducamur. Quia vero scriptum
est : Orate pro invicem, ut salvemini (Jac. v, 16), ut
ad hc pervenire mereamur, et me pro vobis apud
Sacratissimum beati Petri apostolorum principis
corpus, et vos pro me apud $sanctum Cyprianum
martyrem, orationibus decet incumbere. Preces ete-
nim nostrz tanto celerius in dominicz pietatis aurem
Sublevantur, quanto eas vicissim pro vobis ſusas
charitatis ardor exacuit. Sed quia $anctitas veswa
nudis me verbis alloqui recusat epistolis. quoque
© xenia conjunxit. Quz nos cum gratiarum actione
SuScepimus ; £*d tamen plus mentis vestrz affectu
quam rerum copia delectamur.
◆
From: Gregory the Great, Pope, in Rome
To: Theotistus [a layperson or official]
Date: ~596 AD
Context: Gregory instructs Theotistus to protect the priest John who was acquitted of heresy — Book 6 version.
Gregory to Theotistus.
The acquittal of the priest John in the matter of heresy stands. I have given him my protection and I again direct you to ensure that he is not harassed or subjected to further proceedings on the same grounds.
Those who brought the original charge must understand that a properly conducted acquittal is final. The church's procedures, whatever their imperfections, are not to be circumvented by simply bringing the same charge again.
Gregory
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.