Letter 9025
Gregory the Great (Wisigothic)→Unknown|gregory great
**From:** Gregory I, Bishop of Rome
**To:** John, Bishop of Surrentum, and others
**Date:** ~599 AD
**Context:** Addresses a case involving Gregorius, a former prefect.
Gregorius, who formerly held the prefecture, has brought a matter to my attention that deserves fair consideration. I ask you to look into the circumstances he describes and ensure that he receives just treatment. Former office-holders should not find their rights disregarded simply because they no longer hold power. If his claims are legitimate, see that they are addressed. If they are not, explain to him clearly why not.
AD JOANNEM SURRENTINUM EPISCOPUNM, ETC.
Gregorio expreſecto basilicam edificare cupienti
| reliquias (oncedant,
Gregorius Joanui episcopo Surrentino, Agnello
episcopo Terracinensi, Felici episcopo * Portuens),
Fortunato episcopo Neapolis, Primerio episcopo
C Nuceri:e, Glorioso episcopo Þ Ostiensi, * Albino epi-
$copo Formi#. |
Gloriosus filius nosler Gregorius 4 expreſectus
Sancluaria beatorum martyrum in diccesis vestr#
loeis quiescentium $ibi postulat debere concedi, in
quorum honorem basilicam propriis Sumplibus edili-
care desiderat. Et ideo, fratres charissimi, prafati
viri desideriis ex postra vos prieceptione convenit
obedire, ut devotionis Sue in consecratione quam
postulat potiatur effectu. ® Mense Novembri; indie-
tione 2,
◆
**From:** Gregory I, Bishop of Rome
**To:** John, Bishop of Surrentum, and others
**Date:** ~599 AD
**Context:** Addresses a case involving Gregorius, a former prefect.
Gregorius, who formerly held the prefecture, has brought a matter to my attention that deserves fair consideration. I ask you to look into the circumstances he describes and ensure that he receives just treatment. Former office-holders should not find their rights disregarded simply because they no longer hold power. If his claims are legitimate, see that they are addressed. If they are not, explain to him clearly why not.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.