Letter 9114: Gregory to Virgilius, Bishop of Arelate (Arles), and Syagrius, Bishop of Augustodunum (Autun). The nature of the office committed to me, dearest brethren, drives me to break out into a cry of grief, and to sharpen your love with the anxiety of charity, for that it is said that you in your parts have been too negligent and remiss, where the recti...

Pope Gregory the GreatSyagrius|c. 599 AD|Pope Gregory the Great|Human translated
grief deathillnessmonasticismproperty economicswomen
Military conflict; Economic matters

Gregory to Virgilius, Bishop of Arles, and Syagrius, Bishop of Autun.

Dearest brothers, the nature of my office compels me to cry out in grief and to sharpen your love with the urgency of charity -- because I hear that in your region you have been far too negligent and passive in matters where justice and zeal for chastity should have fired your resolve.

Here is what has reached me: a certain Syagria had entered the religious life and even changed her dress [adopted the habit of a consecrated woman]. Afterward, she was forced into marriage against her will. And you -- you did nothing to defend her.

If this is true, I groan all the more deeply, for fear that before Almighty God -- which God forbid -- you hold the position of hirelings, not of shepherds, since you left a sheep in the wolf's mouth without a fight. What will you say? What account will you give to the future Judge? The violence of abduction did not move you. The religious habit meant nothing to you. Your priestly duty to protect the purity of a consecrated woman did not rouse you to act.

Even now, let the memory of this neglect stir you. Let the weight of your office impel you to intervene. Seek out the woman. If time and coercion have turned her submission into willing consent, let your words be her cure. Through your counsel, urge her to prayer. Let the tears of repentance never leave her mind. Let her show a penitent heart to our Redeemer, and make amends with weeping for the loss of chastity that she was not allowed to preserve in her body.

If she now wishes to devote her life to prayer, support her fully.

Human translationNew Advent (NPNF / ANF series)

Related Letters