Letter 9193
Gregory the Great (Wisigothic)→Unknown|gregory great
From: Pope Gregory I
To: Anthemius, Subdeacon
Date: July 599 AD
Context: Gregory commends Donatus, the bearer of this letter
Donatus, who carries this letter to you, is a man known to us and deserving of your assistance. I commend him to your care and ask you to help him in whatever he requires within your authority to provide. This kind of personal commendation is not given lightly — treat it as an expression of our confidence in both the man commended and the one to whom he is commended.
Donatus' lator praesentium diverals sc iliic oppressionibus gravari commemorans
ecclesiastica se petiit tuitione* fulcin. Eapropter cxperientiae tuao auctoritate manda-
mus, ut eundcm Donatum scrvata acquitate defendas ef" nullia eum gravaminibus vel
damnis contra iustitiam subdi permittas, quatenus te sibi" opitulante nulla ei sit huc^
remeandi necesaitas.
IX, 192 in titulo: Anlemiu C.1. •) uobI™ om. C 1. *>) nos Cl. ') BucloribuB C3. ^)
■M Cl.a, ») noslrne nom. C 2. f) coniunctia (oni. Runl) eodd. n. ») om. de bac re Cl.
IX, m. *) tucione C 1, *>) deTenderei (pro dor. et) eodd. n., ted eorr. C2 m.2. ") Ua te
e tibi eodd. n. d) t,uc om. C2.
IX, m. De AriAemio, redore palr. C^mpaniae, ef. ep. I, 23 n. 1) Cf. ep. IX, 128 n. 1.
IX, 19S. De Atithemio cf. tp. I, 23 n. i) AHaa >gnotu« est.
,GoogIe
Gregoritts I. pa}>a ScoUisiic
itt Cnhimnioso, rpiscopo (Hortow
scojunm drtnitim restitnat; ni d
Codd. C: tiap. 111.
Edd. M: Ub. XI. ep.20; 0:1
GREGORI
Ante aUquantum temporis
reverentiHsiraiis frater et coepisi
asaeniit sustinere, unnm illi de i
coDdumam ipsam vineolam par
ipsam sil)i pariter vineolam pet
ad tres<= siliquas aureas factis I
ipae exinde aliquod'' rcmcdium
conservetur,
Praeterca questus nobis^ e
episcopium'' ecclesiae ipsius haci
patris tui vcstes^ tibi vel alia <
ita est, ct ab episcopio' te pr
pater tuus cpiscopatus sui temp<
canonibus ef legibus esse noscii
pore adquisierit, non alius' nisi i
Asseniit* etiam Ferrocinati
stituisse " ecclcsiam atque ecclf
civitatis sita cst, duos cosales fu
a nostra eos nunc ecclesia deti
petit debere contradi, cxperient
est, quod rationabilitcr a' pari
tradere suprascripto ^" frntri noati
eonveniat impertire, ea quae ill
mur detjneri.
Gifyttriiis I. jmjia Innttari\
gnondam Iwlapo jtaschtdi die t
IX, m ia lituto: Sc..l«itloo « Si
(al. M). b) idem e-xUL «. c) j^
^) vcKWr Cl. ') episcopo CI.l, n
qaUiGrit. reilderu, iieque habiiisu niile h
»ui. eoJd. q) BiitiHtis epiHcopj eodd. ii
cimi. Jlomnuen. «) iiulituetiaet Cl.3
corr. i» et ausiiiinuiis C3. ») reliiiquii
f 1, S. *>) ita C3; iraparMr. C 1. 3.
IX. m. Sctdaiiiixi dtfenton tt
yGoogle
ludaeis restituat. Monet Agiltdfum regem finita pace aiteram non facturum esse;
Caralim igitur aliaque loca praemuniri iubet. 599, lal.
Codd. R el ^: Indidio J. IL cap. 104; C: oap. 112.
Edd. M: Lib.IX. tp.6; G: Lib. VII. ind. II ep. 5. - laffi Reg. 1733 (im).
s GREGORIUS lAlfUARIO EPISCOPO CABALI.
ludaci de* civitate veetra' hic'" veniente» quesd nobis Biint, quod Bynagogani corum,
quao Caralis eita est, Petrus, qui ex eorum supcralitione ad chnBtianac fidei cultum
Deo voleDte perductus eat, adhibitis° aibi quibuBdam indisciplinatia Bequenti die^ baptis-
matis" Bui, hoc eat dominico in ipsa' festivitate paschali'', cum gravi Bcandalo'' aine
iD Testra occupaverit voluntate atque imaginem illic genetricis Dei dominique' nostri
et venerandsm crucem vel birrum'* album', quo de fonte™ surgens indutue fuerat,
posuiseet". De qua re et filiorum noatrorum Eupaterii" gloriosi magietri^ militum^
atque magnifici Spesindeo^ praesidis" aliorumque nobilium civitatie vestrae ad nos
haec eadem ecripta attestantia cucurrerunt. Qui etiam adiecenint a vobis hoc prae-
is sensum* et praedictum Petrum*, ne hoc auderet", fuisse prohibitum. Quod cognoecentes
omnino laudavimus, quia, sicut revera bonum decuit sacerdotem', nil* fieri, unde iueta
eeset repreheneio, YoluiBtis. Sed quia per hoc, quod minime vos in his quae prave
acta sunt miBcuiBtie, diBplicere vobis quod factum eBt demonstraBtie*, considerantes hac
de ro vestrae voluntatis intentum' ac magis iudicium, hie hortamur afTatibus*, ut sub-
w lata exinde cum ea qua dignum eat veneratione imagine atque cruce debeatie quod
violenter ablatum est refonnare, quia, sicut legalis* definitio ludaeos novas non patitur
origere synagogas, ita quoque cos sine inquietudine Teteree habere permittit*. Ne
crgo suprascriptUB ^' PetniB' vel alii qui^ ei in hac indieciplioationia* pravitate prae-
buere solacium eive' conseneum hoc zclo fidei seB fecieee respondeant'', ut per hoc'
» quasi'' eiB neceBBitBa fieret convcrtendi, ammonendi' sunt atque" scire debent, quia hacc"
circa eos temperantia magiB utenda est, ut trahatur ab eiB° velle", non ut ducan-
3(1 sicut eam" decet, etudeat facere, quia hoc* maxime" tempore, quando de hoste for-
mido OBt, divisum habore populum non debetia".
IX, lys om. Q* 1. — In tUula: Cat. 6';.2; Cnlut. C3; Carali Rl. Q*3.S; KanlitBno B' I. •) d«
niH. Cl. <•) tVi huc corr. C2 m. 2. ') adhibelis S I; aibitiB C3. •■) de Cl. •>) bHptismi Cl.3.
U k) virmin Sl; bymim C1.3. ') ■Jbsn Cl; albam C2.3. ") quod fonte C I. 3; quod fronle C3.
■■) adpDHuisDet C. °) Eupadieri C3,' Kupbaleri C3. v) gloriu«o migiKtro C. <t) ita icr.; magiiificiii
pii» iii diii) (den SI. q!) eodd. n. ') praeBidiii p*?. 3. ■) proeaentiQm Ul; prBewDlum p*3. *) byr-
rum C. a) audere Sl; sudire t'J.2 «f ex audite corr. C3. ») ■acerdutum C 1.3. ») nihil C1.3;
add. «i CI. ■) muDttretiB Sl. )) corr. m intentionem S 1. ■) «Sectibus C. ■) r^Hi 6'.
om. C. ■>) respondeKl C. ■) add. quaesieriB C. ') ijuia bI CI.2. ■) commouendi C3; hoc verb.
om. B 1. ■■) at G 1. ■) hac eodd. n., ted in hanc earr. B 1. ") trjJiatur ». e. <cr. itonnuen; trkbintur
eodd. n., pro ab ele: habere O. P) evellere Sl. gl. f*3. 3, ted in velle eorr. tf l; velle C. i) ita C;
■dducauluT cei. ') idem C.Sl; idestf *3. 3. ■) grAS I; gratia C; om. grat. eteradit hie tru Ullerat g* 3.
Ai ') adbibentie (eradit n) Bl; adhibuiglia q'3.3, ted eorr. q*3. ") eani BL q'3.3. ') qui ad hoc
(led erad. i) S 1. *) mftxime te lemp. ^"3.3 {erad. le (>* 3). ■) eetera demtU in eodd. C.
IX, m. De lanuario cf. ep. III, 36 n. 2. IV, 8 m. 1) Marang. Nurra in let. S. G. p. l.
epist. de tacrii Sardor. anliquit. (Taur. 1825) nolat ad hunc locum a Tiberio mtdttie ludaeos in Sar-
diniam tramportaios eaee (Tacit. ann. II, 85). 3) Cf. ep. VIII, 33 n. 3. 3) De Eupaterio ef. ep.
io IX, 70 n. 4) Idem praeie» SanUniae commemoratur m ep. XI, 12; noto tunc tcmporM in Sardinia
praeter mUitarem duam adKac dvilem magislTatum exaUme. Cf. C. I. I, 27, 1, 13 et ep. V, 38 n. 3.
5) Cf ep. VIII, 35 n. 1. IX, 3».
yGoogle
184 GREGORII I. REGISTBI
Quia vero non minorem de TobU, quam de nobis Bollicitudinem gerimus, huc
quoque pariter' indicandum curavimua', quod finita hac pacc Agilulfua* LaDgobardonim *>
rex paccm non faciat*. Undc ncccBsc est, ut fraternitaB vestra, dum licet, civitatem
suam vcl alia loca fortius rauniri provideat atquc inmineat, ut abundanter in eis con>
dita procurentur, quatenus, dum bostie illic Dco sibi" irato acccBserit, non iDveniat,
quod laedat, Bcd coufusus abscedat. Sed et nos pro vobis, quantum possumus, co^-
tamue et his quorum iuterest, ut se ad obsiBtcndum Dco adiutore ^ praepararc debeant,
iDmincmus, quia, sicut vob uostras tribulationes vestras attenditis, ita quoque nos veatras
amictioncs nostraB Bimilitcr reputamus.
Gregorius I. papa Eus^itim, architqjiscopum Thessahnicensem, hortaiur, ut Lucae
preshytero et Petro derico, de reprohaia sytwdo Ckalcedoneasi suspectis, qtiaesiioitem
faciat. 5iH>, lul.
Cudd. R et q: Indiclio 1. II. cap. 105; C: oap. 113.
Edd. M: Lib. X. tp. 42; G: Lib. VJI. xnd. II. ep. 6. — laffi Heg. 1733 (1321).
GliEGOKIUS EUSEBIU ARCHIEPISCUPO THESSALONICENSIUM.
Si, quam magna sit, fratcr carissime, pacis virtus, attcndimus, quo' a Dobis studio
sit colcnda'', agnoacimuB°. Hanc quippc Dominus ct redemptor noster in magno munere
discipulis suis rclinquere ac darc dignatus cst, uf oos qui firmitatc ci* fidei cohaere-
1. baDt, per hanc sibi pia' faccret" participationc consortcs. Scriptum namque cst: 'Beati
pacifici, quouiam'' fiUi Dei vocabuntur\ QuisquiB ergo patri hercB esse' desiderat, filius^
existerc hanc custodiendo non rennuat. Nam qui' locum praebet diacordiao, ipsc pro-
fecto tanti" sc muDeriB" exsortcm*' csbc coDstituit. Cum igitur fidei tuae siDceritas
catholica uobis, ut oportuit, Dco" propitio Bit rcctitudine'' dcclarata, magua nimis am-
miratioDO Buspcndimur, ut cob, quos boDC crederc et roctc svDtirc cogDoscis, fruBtra
quorundam scaDdalizari' vitio patiaris, ut aliorum culpa fratemitatis tuae fuscctur
opiniu. Nam quo modo sinc crroris suBpicione sit, qui pattentiam' praestat crranti?
Aut quam dc se* aestimationem praebeat, si ea quae fervor fidei postulat aperta pur-
gari satisfactionc non praevidit"?
Fcrtur siquidem* Lucam prcsbyterum tuum* et Pctrum clericum*' synodum*
ChalcedoneDscm' uolle' suscipere atquC cx hoc filiorum tuorum orthodoxorum corda
non lcvi scandalo perturbari. Quorum quia zclus non solum laudandus, venim etiam
omnino fovendus est, hortamur, ut cum omni vivacitate ac sollicitudine frateniitatis
Largob. ff*3.3. <) «bi D»u q* 3. <<) DeuiD adiutorem Jt 1.
IX, 196 im. f*l. — In Hlulo: Eiuevio I1 1. — Tbesss]. om. C; TbeasaloniceDsi q*2 3i Theu-
louiceiisium HL ») er quod curr. B 1. *") ei coleudi corr. B 1. t) coKnngcImua C. ^) ixM.qui C L
patriC ^)SAu»Cl. *) ex on\v\i eorr. R 1. "') innio C3. ■>) t. remuiierJB C'J. ") eitorrem p*2.5.
6) Cf. ep. IX, 11 n. 3; IX, 44 n. 2.
IX, 196. Dt EuKltio ef. tp. Vm, 10 n. 1) De eodem agibir m ep. XI, 55. 3) Nota hic
rcrbHM clericuin umrpari pro mwttere preabi/teri digmtate inferiore. Cf. ep. VIII, 7 n. 4.
,GoogIe
boc vestrae'* rimari curs non deainat". Et si ab hac eos inaonteB pravitate reppererit',
BcaDdaluiD de filiorum euorum mentibuB habita eorum Batisfactione removeat atque inter
omnes hereBeH epecialiter Severum ac Nestorium anatbematizent*, ut' quibuB Biuistra
de eis suspicio disBenrionem > amore fidei genuit, gignat' pnrificatio' caritatem. Et
i ealubriter unua^ concordiae' nectat affectus, quoa catholicae'" Binoera et nna tenet con-
feaaio veritalJB. Nec" satisfactio dubitantibuB aestimetur° indigna, quia dominica voce
praeoipitur: 'Ne'' contemDatis^ unum ex minimiB istia'. Qui ergo non deapioi a' prae-iutui.ii,ii
cipieute' deaiderat*, praeceptoriB verba non rennuat, quia" et is quem vas eleotionis
redemptor sibi noster* testatus est* esse, servare qos unitatem spiritua in vincoio paoiB
10 ammonuit^. Unde quisquis hoc se' Balutis tenere vinculo nou recusat, quae sunt pacia
atudeat et locimi boati non praeheat, ut facta' fortius valeat unitate calcari, qui in
fratrum saeve* poterat diviaione graeaari*.
Si vero, quod non optamua, erroris huius deprehenduntur iaoulo vulnerati", eccle-
siasticae adhortationis eis eat adhibenda° curatio, ntaut' inter oves dominicas, si fuerint
it, aanati, permaneant aut ab unitate eccleBiaatici corporis excidantur, quatenus et magnum*
ex danmo modico' lucrum fiat' et totum faciat libernm pars anuBsa. Nam et providi
eollicitudo pastoris'' ovem languidam, quae curationem non recipit, ne aliaa langaorie
' eui labe contaminet, a sanarum conaortio' non differet^ eicere eciens ceterarum ae
eanitatem non aliter niei huius posBe' eiectione" servare. Proinde fratema itenim
M caritate commoueo, ut Bumma hoc vigilantia peracrutari et aummo quae scripBimas ser-
vare studio debeatiB, ne rectam fidem, quam geride, aliorum dubiam ooneortio ° faciatis.
Nam qui non oorrigit** rcBecanda committit. Itaque magna vobis eoUicitudine , magna
omnino provisione peuBandum est, ut nec aliis eorum peraoua scandalum neo vobiB
opinio eit nooivaP, qnatenus tanto fratflmitati^ veetrae de commiBeie ovibus' pastoris
K lucra proficisut*, quanto vob ad earum' cUBtodiam et sincera dilectio et credita fecerit
cura soUicitoB.
◆
From: Pope Gregory I
To: Anthemius, Subdeacon
Date: July 599 AD
Context: Gregory commends Donatus, the bearer of this letter
Donatus, who carries this letter to you, is a man known to us and deserving of your assistance. I commend him to your care and ask you to help him in whatever he requires within your authority to provide. This kind of personal commendation is not given lightly — treat it as an expression of our confidence in both the man commended and the one to whom he is commended.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.