Letter 12

Innocent IUnknown|innocent i

Pope Innocent I to Unknown.

UONORII IMPERATOIUS to ARCADIUM AUGUSTUM. ONQPIOr ArTOXPATOPOI npoi APKAAION BAIIAEA. so that synodiim Thessalonicacotji, eoque Theophilum himself confene jubeat. Tertio jara scribo to mansuetudinem tuam, roA T,oiTov 7P&?o *pac T(iv ™ ippkmt, «0« you« Stof>-' OWfJEWf TVJ£J] Tri Z«T«. Trjv rjurjXSUrjV TOU E77 trjZOTTOU gaus iu quse from compacto against Joannem Constantinopolitanum episcjpum gesta sunl, einemleniur: and, so that videiur, uondiim is perfeclum. Quare denuo scrip.i through hosce episcopos and presbyteros, concerning pace ecclesiasiica, through quam and our imperium peace obtinet, valde sollicitus; so that jubere digneris Orientis episi opos Tliessalonicae convenire. Eienim noslri Occidentis of the bishop, when elegissent viros who to malum ei mendacium declinare nescianl, miserunt episcopos quiuqiie, presbyleros diios, and diaconum iiiiuiii magnie the church: Romamc, qnos every bonore digneris veliin; so that if Joannem jure expulsum to be persuasum to them may have been, doceant nie ab ejus in communion recedcre; aui if coarguerint Orienlis episcopos b prava animi volunlate agi, ab their you B vweY&marpi an n IwKVVOU Trjf KwvrjT«VTlVOU7ro),lTWV' Zai Wf SOIZSV OUX rjVUfJTat. OOsV 7Ta),lV E7TE0"TSl).a 5l« TWV ETTtrrzOTTWV zai 7rf>E0"OUT£f)MV, jr«vu rppoVTt uv Trjf £zz),>jr7tao"Ttzfjf Elfnrjvrjf, if Jj zai rj rjf/.wv £t'/)i)v£uuET«t (3ar7i)sia, tva z«Taijiwrjrjf naouzuixi £v ©so-rjaAovizrj rjuve/Sew Toi/f Trj? Ewaf ETrtrjzoTrouf. Kat yafl ot Trjf rjfjtETioaf 'Erj7r£oiaf zmaxonoi, sxAEljautsvoi avSoaf axAtvetf itpb; xaxiav zai ysuSof, a7T£<7Ta/\y.ao"tv ETrtrjzoTrouf ftsv ttsvts, 77/5so"5uts'- eouf 8e Suo. otazovov himself Iva T»jf ftsyirjTrjf szz),rjrjiaf Pwftaiwv,',w>i y/jovTtrjat TravToiatj Ttaatf zaTa iwrjov, you' £t ftEv 7rstO"GsvTSf OTiittp Stzaiwf Ez§£6)»jTat ETrirrxorrof 'iwr/wjjf, OtSa wrji p\z arrorjTrjvai TJJff «.utwv xotvwvi«frj EAeyijavTEf E'5s)ozazouvT«.f Toiif TJJff 'AvaTOArjf ETTlfJXOTrjf auTwv zotvwviaf. Tiva -jup sortv u ypovovas. Trspi tou sVirjzoTcou 'Iwavvou oi SuTtzoi, sz Traariv Triv E7rirjzo7rwv twv Troof ftE •ypatfsirjriv uttetkSsK Suo tVoSuvaftoucaf Tatf Trafjaif, Tijv £7rto"To)rjv tou 'Pwftvjf zai 'AzuArjtaf. Touto himself TraoaxaAw Trjv rjrjv rjfjtrjpoTrjTa TTf/o TravTwv" xat axovTa tov 'AAsl;avdf>Et«f ©EoytAov 7raf3«rjTrjv«t Stz«io)rjov, St' ov fi«)trjTa s ETat a7r«vra Tri zaz« ys Evrjffflaf tva sif fjtrjSsv »j twv Ttupa- •/Evofijvwv E7rtfjzo7rwv E(iTro3tfj£l£trja fjuvoSof Tijv TTjOETrOUrjav TOtf zatfyOtf rjf/wv Etprjvrjv (3f3«§£urjij. commuiuoiie averlant. Quxnam for sitOcddenialium concerning Joanne to the bishop senleulia [ so that coiiiperluni babeas], from to all epislolis, quse to me scriplce

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.