Letter 143: On the text: "Do not practice your almsgiving before others" [Matthew 6:1].
To Basil. For those who have been established in lawful authority, prosperity will surely follow; and prosperity will be achieved when piety — the highest of all goods and the chief of divine commandments — is strengthened. Piety is supported by right belief concerning God and sincere confession, and is made manifest by the fear and love of God, and by love and compassion toward one's fellow. On these hang all the law and the prophets. That which is transcendent in governance is what is preeminent and supreme.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
РМГ'. - ПΡΟΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΝ.
Οἷς τὸ ἄρχειν καθέστηκεν Εννομον, τούτοις δήπου
καὶ εὖ ὑπάρξει ἀκόλουθον· εὖ δὲ πράσσειν κατορθω-
θήσεται, ἡνίκα κρατύνηται ἡ εὐσέβεια, τῶν ἀγαθῶν
τὸ ἀκρότατον, καὶ τῶν θείων προσταγμάτων κεφά
λαιον, ἣν συνίστησιν ἡ ὀρθὴ περὶ τὸ θεῖον δόξα, καὶ
εἰλικρινὴς ὁμολογία, φόβος τε ὁ τοῦ Θεοῦ ἐμφανίζει
καὶ ἀγάπησις, καὶ ἡ πρὸς τὸ ὁμόφυλον ἀγάπη τε
καὶ συμπάθεια· ἐν οἷς ἅπας ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆ-
ται κρέμανται. Τὸ καὶ ἐν ἀρχαῖς τι ὑπερκόσμιον, τὸ
προύχον καὶ κράτιστον. "Ἤδε ἐστὶν ἐπιστασία έννομος,
καὶ τοῦ παντὸς ὑπηκόου πρὸς τὸ λυσιτελὲς ἐπιμέ-
λεια· ὥσπερ δὴ ἐκ τοῦ ἐναντίου, τυραννίς ἐστι δυ-
ναστεία αὐτόνομος (57), ἐπὶ τὸ οἰκεῖον μόνον συμφέ
ρον τῷ τυραννοῦντι μετερχομένη. Ὅσοι τοίνυν ταύτην
διέπειν τὴν ἀρχὴν ἀποκεκλήρωνται, ἀναδούμενοι
ὥσπερ στέφανον χρυσοῦ ἐκ λίθων τιμίων συνηρμο-
σμένον, τὴν εὐσέβειαν, δικαιοσύνην τε ὥσπερ άλουρ-
γίδα ἐνδιδυσκόμενοι, ἐν Θεῷ τε ἄρχειν, καὶ κρατεῖν
δικαίαν μάλα ἀρχὴν φιλοτιμήσονται· δεικνῦσι γὰρ
ἐφ᾽ ἑαυτοῖς τὸ ἱερὸν ἀληθέστατον λόγιον, τὸ φάσκον·
• Δι' ἐμοῦ βασιλεῖς βασιλεύουσι, καὶ δυνάσται γρά
---END OF PAGE---
ΡΟ΄. – ΘΕΟΔΩΡΩ
Πόνον τελεῖν τὸν κατὰ θεὸν μὲν ἀγαθὸν, ἄλλως δὲ τῆς σωτηρίας διαφέρει.
Related Letters
Gregory, a servant of God, presbyter and abbot of the monastery of Saint Theodore in the province of Sicily constituted in the territory of Panormus, has given us to understand that men of the farm of Fulloniacus, which belongs to the holy Roman Church, are endeavouring to encroach on the boundaries of the farm of Gerdinia, bordering on the said...
The priesthood is a sacred trust, not a career.
If your blessedness is called upon in other people's cases to settle quarrels, how much more should a matter be...
On receiving the letters of your Fraternity we returned great thanks to Almighty God, that you had been so good as to refresh us with the news of the gathering in of many souls. And accordingly let your Fraternity strive anxiously to bring to perfection, with the help of the Lord, the work which you have begun. And with regard to those who have ...
If there were no resurrection, Peter, the advice I give you would be foolishness.