From: Isidore of Pelusium, monk at Pelusium
To: Ophelios the Grammarian
Date: ~410 AD
Context: Isidore addresses the grammarian again on the subject of language — arguing that verbal precision serves the truth rather than merely adorning it, and that obscurity is never a virtue.
The work of a grammarian, Ophelios, is not merely to be precise for its own sake. Precision is in the service of truth — the clear statement that cannot be misunderstood, the exact word that carries exactly the right weight, the sentence structured so that its meaning is unmistakable.
Eloquence that obscures is not eloquence at all but a kind of linguistic decoration that conceals the absence of thought. True eloquence clarifies. It makes complex things accessible without making them simplistic. It renders the truth visible in language the way a clean window renders the outside visible.
This is the standard by which I judge all speech and writing — not by the impressiveness of the vocabulary but by the clarity of what is communicated. Pursue that standard in your work.
Context:Isidore addresses the grammarian again on the subject of language — arguing that verbal precision serves the truth rather than merely adorning it, and that obscurity is never a virtue.
The work of a grammarian, Ophelios, is not merely to be precise for its own sake. Precision is in the service of truth — the clear statement that cannot be misunderstood, the exact word that carries exactly the right weight, the sentence structured so that its meaning is unmistakable.
Eloquence that obscures is not eloquence at all but a kind of linguistic decoration that conceals the absence of thought. True eloquence clarifies. It makes complex things accessible without making them simplistic. It renders the truth visible in language the way a clean window renders the outside visible.
This is the standard by which I judge all speech and writing — not by the impressiveness of the vocabulary but by the clarity of what is communicated. Pursue that standard in your work.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.