Letter 382

LibaniusὉνωράτῳ|libanius

To Honoratus. (358)

I ran into Martialis — the good fellow — one evening; we were both on horseback. He recognized me first, perhaps because he has sharper eyes, or perhaps from my philosopher's cloak, and called out and dismounted. I did the same. After telling me where he had come from and where he was going, he said: 'Write to the one who loves you' — meaning you, of course.

I thought he should correct that word and not speak of something long since ended as though it still existed. For I know — and have told many — that your affection for me once nearly surpassed even Aristaenetus's. When you put an end to it I can say, but why — that I cannot.

For when you received your governorship here — the greater one, I mean — and I had my not entirely fortunate return (I do not complain of other things, but my body was ruined), then, when that storm arose, you were unable to do all you had planned for me, and I was deprived of many good things and experienced many hardships. Let these be charged to the times.

After that, you were summoned from Cilicia to a more splendid office, and in writing to Theophilus about your departure, you added as a postscript that he should give me your greetings — my name was an appendix to a letter addressed to someone else.

This first disturbed me and made me suspect that the old bond had shifted. You seemed to me, by not having written to me directly, to have changed, and by mentioning me in a letter to another, to be wanting to dissolve things gradually so that people would not be startled by the reversal. I thought I should bear even this and not yet consider everything severed.

Then came the governorship of western Galatia, and the invitation to Cyrinus to share your labors, and letters to him — but none to me. What was a man to think who was once placed before everyone else, but later counted as nothing?

I urged Cyrinus to comply, even though I myself was being slighted — but his fear for his son, I think, overruled my advice. And hearing of your many great achievements — for if you were so impressive in small matters, what would you have been driving so great a chariot? — I, still loving you, rejoiced with the one who had ceased to love me.

Then you stepped down again to private life with the eagerness with which you always laid aside office, and passing through Bithynia, not even the place stirred you to remember me — the very place where you once received from me some small compositions, perhaps not worthless ones.

But then, some time later, a Galatian arrives — a decent man, a relative of Arsacius. He had a lawsuit and needed the goodwill of the judge. He brought me a letter from you that was both yours and not yours. The handwriting was yours, I believe, but the sentiment was not — or rather, it was yours, this second version of yours. Nothing of our old familiarity was stamped upon it; it was bitter and harsh, making clear that you had been compelled to write and resented the compulsion.

I found fault with the letter; he did not find fault with my willingness to help. After all this, I had resolved to keep silent — for why write to someone unwilling? — but Martialis, with his urging, would not let me refuse.

If you are willing to state the real reason that changed you, you would not need many words. But if you keep hiding it, you will always be explaining and always need more words — and still you will not resolve the charge.

Do you want to know what your friends have guessed?

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.