Letter 693: Accept, then, letters from both of us on behalf of a single matter -- the one asking, the other demanding.

LibaniusPolychronius, official|c. 362 AD|Libanius|AI-assisted
education books

Accept, then, letters from both of us on behalf of a single matter -- the one asking, the other demanding. Acacius asks; I collect what is owed, having already asked before. As long as persuasion was needed, I did that. But since you made a promise, I now count you among my debtors.

Show us the deed, then, and put an end to those who keep pestering you. I would rather you imitated Zeus than the general Chares [a notoriously ineffective 4th-century Athenian commander].

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Πολυχρονίῳ. (362)

Δέχου δὴ καὶ ἀμφοῖν ὑπὲρ ἑνὸς ἔργου γράμματα, τὰ
μὲν ἀξιοῦντα, τὰ δὲ ἀπαιτοῦντα· δkται μὲν γὰρ Ἀκάκιος.
εἰσπράττω δὲ ἐγὼ καὶ ταῦτα πρότερον δεηθείς. ἕως μὲν γὰρ
ἴδει πείθειν, ἐκεῖνο ἐποίου1 ὑποσχόμενον δὲ ἐν τοῖς ὀφείλου-
σιν ἔχω.

δεῖξον δὴ τὸ ἔργον καὶ παῦσον τοὺς ἐνοχλοῦντας.
βουλοίμην γὰρ ἄν σε τὸν Δία μιμεῖσθαι μᾶλλον τὸν στρα-
τηγὸν Χάρητα.

Related Letters