Letter 242

Nilus of AncyraAelianus|c. 415 AD|nilus ancyra|From Ancyra|AI-assisted

To the Same.

If you do good works and imitate the gentleness of Jesus, you have nourished him with butter and honey [cf. Isaiah 7:15]; but if you remain prone to anger and a worker of base deeds, Jesus will say with good reason concerning you also: "He thus gave me gall for my food, and for my thirst he gave me vinegar to drink" [Psalm 69:21].

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Ἐὰν καλὰ πράττης ἔργα, καὶ μιμῇ τὸ πρᾶον τοῦ Ἰησοῦ, ἔθρεψας αὐτὸν βουτύρῳ καὶ μέλιτι· ἐὰν δὲ ὀργίλος μένῃ, καὶ φαῦλον ἐργάτῃς πράξεων, λέξεις εὐλόγως καὶ περὶ σοῦ Ἰησοῦς, ὅτι « Ἔδωκεν οὕτως εἰς τὸ βρῶμα μου χολήν, καὶ εἰς τὴν δίψαν μου ἐπότισέ με ὄξος. »

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import

Related Letters