To Trajan.
I thank you, Sir, for having so promptly granted my request and for your bestowal of full citizenship on the freedwomen of a lady who is my intimate friend, and the Roman citizenship upon Harpocras, my ointment-doctor. But though I gave particulars, in accordance with your wishes, of his age and financial position, I have been reminded by those more skilled in such matters than I am that as Harpocras is an Egyptian, I ought first to have obtained for him the Egyptian citizenship before asking for the Roman. For my own part, I thought that no distinction was drawn between Egyptians and all other foreigners, and so was satisfied with merely informing you that he had received his freedom at the hands of a foreign lady, and that his patroness had been dead for some time. I do not regret my ignorance in this matter, since it has enabled me to owe you a deeper debt of gratitude for the same individual. So I beg that you will bestow upon him both the Alexandrine and the Roman citizenship, that I may lawfully enjoy the full extent of your kindness. I have sent particulars of his age and income to your freedmen, according to your instructions, so as to prevent any further accidental delay of your goodness.
L To Trajan.
I thank you, Sir, for having so promptly granted my request and for your bestowal of full citizenship on the freedwomen of a lady who is my intimate friend, and the Roman citizenship upon Harpocras, my ointment-doctor. But though I gave particulars, in accordance with your wishes, of his age and financial position, I have been reminded by those more skilled in such matters than I am that as Harpocras is an Egyptian, I ought first to have obtained for him the Egyptian citizenship before asking for the Roman. For my own part, I thought that no distinction was drawn between Egyptians and all other foreigners, and so was satisfied with merely informing you that he had received his freedom at the hands of a foreign lady, and that his patroness had been dead for some time. I do not regret my ignorance in this matter, inasmuch as it has enabled me to owe you a deeper debt of gratitude for the same individual. So I beg that you will bestow upon him both the Alexandrine and the Roman citizenship, that I may lawfully enjoy the full extent of your kindness. I have sent particulars of his age and income to your freedmen, according to your instructions, so as to prevent any further accidental delay of your goodness.
◆
To Trajan.
I thank you, Sir, for having so promptly granted my request and for your bestowal of full citizenship on the freedwomen of a lady who is my intimate friend, and the Roman citizenship upon Harpocras, my ointment-doctor. But though I gave particulars, in accordance with your wishes, of his age and financial position, I have been reminded by those more skilled in such matters than I am that as Harpocras is an Egyptian, I ought first to have obtained for him the Egyptian citizenship before asking for the Roman. For my own part, I thought that no distinction was drawn between Egyptians and all other foreigners, and so was satisfied with merely informing you that he had received his freedom at the hands of a foreign lady, and that his patroness had been dead for some time. I do not regret my ignorance in this matter, since it has enabled me to owe you a deeper debt of gratitude for the same individual. So I beg that you will bestow upon him both the Alexandrine and the Roman citizenship, that I may lawfully enjoy the full extent of your kindness. I have sent particulars of his age and income to your freedmen, according to your instructions, so as to prevent any further accidental delay of your goodness.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.