Letter 2059: While you make excuses for our negligence and laziness, you actually expose them — and we recognize through your...
Letter 59. Bishop Ruricius to his son Severus, greeting.
While you excuse our negligence and sloth, you in fact accuse us of it; and we for our part acknowledge that we are debtors to your kindnesses and dutiful services. But I know that you do this out of that sincere and perfect love with which you cherish us, because it seems too little to your affection whatever you bestow upon us, since you desire to spend your whole self upon us, and that daily. Yet for us the goodwill of a ready spirit would suffice abundantly and more than enough, even if the constancy of your attentions were lacking. And so, with my greeting duly paid, I give the most abundant thanks to your devotion, because toward me you not only keep the affection of your father of good memory, but have even surpassed it.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
LVIIII. RURICIUS EPISCOPU6 FILIO SEUERO SALUTEM.
Neglegentiam nostram atque pigritiam dum uos excusatis,
arguitis et nos beneficiis et officiis uestris agnoscimus
1 supplicarunt v 2 uestri v praecator S quibus Luctjohann, cui
Mommsenus confessiouem S culpe S 6 propitio deo v ut Lttetjoham,
et S uot5 S, nobis v 8 ms S, noster v 9 indisperato S, in desperato
(scil . casu) Mommseum 10 spiritalis v, spiritale ex spiritali S 13 superest]
ut add. Luetjohann consequatur v .14 lenitatem S 15 inuocantes v,
inuocantis SKr., inuocetis Mommsenus 16 oportit S 17 inpertiit aeram
v, inperti. iteru S 19 amplectamur ex amplectemur S 21 paulolum S
22 excluderitis S eum suprascr . S restitueritis S 23 incolomeno S
27 pegritiam 8 dum v, n S, non ante arguitis inRmt Mommmuu
debitores. sed scio hoc sincero amore, quo nos diligitis, facere
atque perfecto, quia parum est caritati uestrae, quod nobis
tribuitis, dum totos uos nobis et cotidie inpendere desideratis.
sed nobis satis superque sufficeret beniuolentia [quam] prompti
animi, etiamsi adsiduitas deesset obsequii. unde salutatione
depensa gratias ago uberrimas pietati uestrae, quod erga me
. bonae memoriae patris uestri non solum retinetis, sed etiam
uicistis affectum.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern ruricius limoges retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://raw.githubusercontent.com/OpenGreekAndLatin/csel-dev/master/data/stoa0245a/stoa001/stoa0245a.stoa001.opp-lat1.xml
Related Letters
Alypius, Augustine, and Samsucius, and the Brethren Who are with Them, Send Greeting in the Lord to Severus, Their Lord Most Blessed, and with All Reverence Most Beloved, Their Brother in Truth, and Partner in the Priestly Office, and to All the Brethren Who are with Him. 1. When we came to Subsana, and inquired into the things which had been d...
Augustine thanks Severus but asks him not to overload Augustine with praise or requests.