Letter 94
T hat department of philosophy which supplies
precepts appropriate to the individual case, instead of framing them
for mankind at large - which, for instance, advises how a husband should
conduct himself towards his wife, or how a father should bring up his children,
or how a master should rule his slaves - this department of philosophy,
I say, is accepted by some as the only significant part, while the other
departments are rejected on the ground that they stray beyond the sphere
of practical needs - as if any man could give advice concerning a portion
of life without having first gained a knowledge of the sum of life as a
whole!
B ut Aristo the Stoic, on the contrary, believes
a the above- mentioned department to be of slight import - he holds that
it does not sink into the mind,
<Ep3-11>
EPISTLB XCIV.
having in it nothing but old wives' precepts, and that the greatest
benefit is derived from the actual dogmas of philosophy and from the definition
of the Supreme Good. When a man has gained a complete understanding
of this definition and has thoroughly learned it, he can frame for himself
a precept directing what is to be done in a given case. Just as the
student of javelin-throwing keeps aiming at a fixed target and thus trains
the hand to give direction to the missile, and when, by instruction and
practice, lie has gained the desired ability he can then employ it against
any target he wishes (having learned to strike not any random object, but
precisely the object at which he has aimed), -he who has equipped himself
for the whole of life does not need to be advised concerning each separate
item, because he is now trained to meet his problem as a whole; for he
knows not merely how he should live with his wife or his son, but how he
should live aright. In this knowledge there is also included the
proper way of living with wife and children.
C leanthes holds that this department of wisdom
is indeed useful, but that it is a feeble thing unless it is derived from
general principles - that is, unless it is based upon a knowledge of the
actual dogmas of philosophy and its main headings. This subject is
therefore twofold, leading to two separate lines of inquiry: first, Is
it useful or useless? and, and second, can it of itself produce a good
man? - in other words, Is it superfluous, or does it render all other departments
superfluous?
T hose who urge the view that this department
is superfluous argue as follows: "If an object that is held in front of
the eyes interferes with the vision, it must be removed. For just
as long as it is in the
<Ep3-13>
way, it is a waste of time to offer such precepts as these: 'Walk thus
and so; extend your hand in that direction.' Similarly, when something
blinds a man's soul and hinders it from seeing a line of duty clearly,
there is no use in advising him: 'Live thus and so with your father, thus
and so with your wife.' For precepts will be of no avail while the mind
is clouded with error; only when the cloud is dispersed will it be clear
what one's duty is in each case. Otherwise, you will merely be showing
the sick man what he ought to do if he were well, instead of making him
well. Suppose you are trying to reveal to the poor man the art of
'acting rich'; how can the thing be accomplished as long as his poverty
is unaltered? You are trying to make clear to a starveling in what manner
he is to act the part of one with a well-filled stomach; the first requisite,
however, is to relieve him of the hunger that grips his vitals. "The same
thing, I assure you, holds good of all faults; the faults themselves must
be removed, and precepts should not be given which cannot possibly be carried
out while the faults remain. Unless you drive out the false opinions
under which we suffer, the miser will never receive instruction as to the
proper use of his money, nor the coward regarding the way to scorn danger.
You must make the miser know that money is neither a good nor an evil;
show him men of wealth who are miserable to the last degree. You
must make the coward know that the things which generally frighten us out
of our wits are less to be feared than rumour advertises them to be, whether
the object of fear be suffering or death; that when death comes - fixed
by law for us all to suffer -it is often a great solace to reflect that
it can never come again; that in the midst of suffering
<Ep3-15>
resoluteness of soul will be as good as a cure, for the soul renders
lighter any burden that it endures with stubborn defiance. Remember
that pain has this most excellent quality: if prolonged it cannot be severe,
and if severe it cannot be prolonged; and that we should bravely accept
whatever commands the inevitable laws of the universe lay upon us. "When
by means of such doctrines you have brought the erring man to a sense of
his own condition, when he has learned that the happy life is not that
which conforms to pleasure, but that which conforms to Nature, when he
has fallen deeply in love with virtue as man's sole good and has avoided
baseness as man's sole evil, and when he knows that all other things -riches,
office, health, strength, dominion - fall in between and are not to be
reckoned either among goods or among evils, then he will not need a monitor
for every separate action, to say to him: 'Walk thus and so, eat thus and
so. This is the conduct proper for a man and that for a woman; this
for a married man and that for a bachelor.' Indeed, the persons who take
the greatest pains to proffer such advice are themselves unable to put
it into practice. It is thus that the pedagogue advises the boy,
and the grandmother her grandson; it is the hottest-tempered schoolmaster
who contends that one should never lose one s temper. Go into in
elementary school, and you will learn that just such pronouncements, emanating
from high-browed philosophers, are to be found in the lesson-book for boys!
"Shall you then offer precepts that are clear, or precepts that are doubtful?
Those which are clear need no counsellor, and doubtful precepts gain no
credence; so the giving of precepts is superfluous.
<Ep3-17>
Indeed you should study the problem in this way: if you are counselling
someone on a matter which is of doubtful clearness and doubtful meaning,
you must supplement your precepts by proofs; and if you must resort to
proofs, your means of proof are more effective and more satisfactory in
themselves. 'It is thus that you must treat your friend, thus your fellowcitizen,
thus your associate.' And why? 'Because it is just.' Yet I can find all
that material included under the head of Justice. I find there that
fair play is desirable in itself, that we are not forced into it by fear
nor hired to that end for pay, and that no man is just who is attracted
by anything in this virtue other than the virtue itself. After convincing
myself of this view and thoroughly absorbing it, what good can I obtain
from such precepts, which only teach one who is already trained?
To one who knows, it is superfluous to give precepts; to one who does not
know, it is insufficient. For he must be told, not only what he is
being instructed to do, but also why. I repeat, are such precepts
useful to him who has correct ideas about good and evil, or to one who
has them not? The latter will receive no benefit from you; for some
idea that clashes with your counsel has already monopolized his attention.
He who has made a careful decision as to what should be sought and what
should be avoided knows what he ought to do, without a single word from
you. Therefore, that whole department of philosophy may be abolished.
"There are two reasons why we go astray: either there is in the soul an
evil quality which has been brought about by wrong opinions, or, even if
not possessed by false ideas, the soul is prone to falsehood and rapidly
corrupted by some outward appear-
<Ep3-19>
ance which attracts it in the wrong direction. For this reason
it is our duty either to treat carefully the diseased mind and free it
from faults, or to take possession of the mind when it is still unoccupied
and yet inclined to what is evil. Both these results can be attained
by the main doctrines of philosophy; therefore the giving of such precepts
is of no use. Besides, if we give forth precepts to each individual,
the task is stupendous. For one class of advice should be given to
the financier, another to the farmer, another to the business man, another
to one who cultivates the good graces of royalty, another to him who will
seek the friendship of his equals, another to him who will court those
of lower rank. In the case of marriage, you will advise one person
how he should conduct himself with a wife who before her marriage was a
maiden, and another how he should behave with a woman who had previously
been wedded to another; how the husband of a rich woman should act, or
another man with a dowerless spouse. Or do you not think that there
is some difference between a barren woman and one who bears children, between
one advanced in years and a mere girl, between a mother and a step-mother?
We cannot include all the types, and yet each type requires separate treatment;
but the laws of philosophy are concise and are binding in all cases.
Moreover, the precepts of wisdom should be definite and certain: when things
cannot be defined, they are outside the sphere of wisdom; for wisdom knows
the proper limits of things. "We should therefore do away with this department
of precepts, because it cannot afford to all what it promises only to a
few; wisdom, however, embraces all. Between the insanity of people
in general and
<Ep3-21>
the insanity which is subject to medical treatment there is no difference,
except that the latter is suffering from disease and the former from false
opinions. In the one case, the symptoms of madness may be traced to ill-health;
the other is the ill- health of the mind. If one should offer precepts
to a madman - how he ought to speak, how he ought to walk, how he ought
to conduct himself in public and private, he would be more of a lunatic
than the person whom he was advising. What is really necessary is
to treat the black bile and remove the essential cause of the madness.
And this is what should also be done in the other case - that of the mind
diseased. The madness itself must be shaken off; otherwise, your words
of advice will vanish into thin air." This is what Aristo says; and I shall
answer his arguments one by one. First, in opposition to what he
says about one's obligation to remove that which blocks the eye and hinders
the vision. I admit that such a person does not need precepts in order
to see, but that he needs treatment for the curing of his eyesight and
the getting rid of the hindrance that handicaps him. For it is Nature
that gives us our eyesight; and he who removes obstacles restores to Nature
her proper function. But Nature does not teach us our duty in every
case. Again, if a man's cataract is cured, he cannot, immediately
after his recovery, give back their eyesight to other men also; but when
we are freed from evil we can free others also. There is no need
of encouragement, or even of counsel, for the eye to be able to distinguish
different colours; black and white can be differentiated without prompting
from another.
<Ep3-23>
The mind, on the other hand, needs many precepts in order to see what
it should do in life; although in eye-treatment also the physician not
only accomplishes the cure, but gives advice into the bargain. He
says: "There is no reason why you should at once expose your weak vision
to a dangerous glare; begin with darkness, and then go into half-lights,
and finally be more bold, accustoming yourself gradually to the bright
light of day. There is no reason why you should study immediately
after eating; there is no reason why you should impose hard tasks upon
your eyes when they are swollen and inflamed; avoid winds and strong blasts
of cold air that blow into your face," - and other suggestions of the same
sort, which are just as valuable as drugs themselves. The physician's
art supplements remedies by advice. "But," comes the reply, "error is the
source of sin; precepts do not remove error, nor do they rout our false
opinions on the subject of Good and Evil. "I admit that precepts alone
are not effective in overthrowing the mind's mistaken beliefs; but they
do not on that account fail to be of service when they accompany other
measures also. In the first place, they refresh the memory; in the
second place, when sorted into their proper classes, the matters which
showed themselves in a jumbled mass when considered as a whole, can be
considered in this with greater care. According to our opponents
theory, you might even say that consolation, and exhortation were superfluous.
Yet they are not superfluous; neither, therefore, is counsel. "But it is
folly," they retort, "to prescribe what a sick man ought to do, just as
if he were well, when you should really restore his health; for without
health precepts are not worth a jot." But have not
<Ep3-25>
sick men and sound men something in common, concerning which they need
continual advice? For example, not to grasp greedily after food,
and to avoid getting over-tired. Poor and rich have certain precepts
which fit them both. "Cure their greed, then," people say, "and you will
not need to lecture either the poor or the rich, provided that in the case
of each of them the craving has subsided." But is it not one thing to be
free from lust for money, and another thing to know how to use this money?
Misers do not know the proper limits in money matters, but even those who
are not misers fail to comprehend its use. Then comes the reply:
"Do away with error, and your precepts become unnecessary." That is wrong;
for suppose that avarice is slackened, that luxury is confined, that rashness
is reined in, and that laziness is pricked by the spur; even after vices
are removed, we must continue to learn what we ought to do, and how we
ought to do it. "Nothing," it is said, "will be accomplished by applying
advice to the more serious faults." No; and not even medicine can master
incurable diseases; it is nevertheless used in some cases as a remedy,
in others as a relief. Not even the power of universal philosophy, though
it summon all its strength for the purpose, will remove from the soul what
is now a stubborn and chronic disease. But Wisdom, merely because
she cannot cure everything, is not incapable of making cures. People
say: "What good does it do to point out the obvious?" A great deal of good;
for we sometimes know facts without paying attention to them. Advice
is not teaching; it merely engages the attention and rouses us, and
<Ep3-27>
concentrates the memory, and keeps it from losing grip. We miss
much that is set before our very eyes. Advice is, in fact, a sort
of exhortation. The mind often tries not to notice even that which lies
before our eyes; we must therefore force upon it the knowledge of things
that are perfectly well known. One might repeat here the saying of
Calvus about Vatinius: "You all know that bribery has been going on,
and everyone knows that you know it." You know that
friendship should be scrupulously honoured, and yet you do not hold
it in honour. You know that a man does wrong in requiring chastity
of his wife while he himself is intriguing with the wives of other men;
you know that, as your wife should have no dealings with a lover, neither
should you yourself with a mistress; and yet vou do not act accordingly.
Hence, you must be continually brought to remember these facts; for they
should not be in storage, but ready for use. And whatever is wholesome
should be often discussed and often brought before the mind, so that it
may be not only familiar to us, but also ready to hand. And remember,
too, that in this way what is clear often becomes clearer. "But if," comes
the answer, "your precepts are not obvious, you will be bound to add proofs;
hence the proofs, and not the precepts, will be helpful." But cannot the
influence of the monitor avail even without proofs? It is like the
opinions of a legal expert, which hold good even though the reasons for
them are not delivered. Moreover, the precepts which are given are
of great weight in themselves, whether they be woven into the fabric of
song, or condensed into prose proverbs, like the famous Wisdom of
<Ep3-29>
Cato "Buy not what you need, but what you must have. That which
you
do not need, is dear even at a farthing." Or those oracular or oracular-like
replies, such as "Be thrifty with time!" "Know thyself!" Shall you need
to be told the meaning when someone repeats to you lines like these Forgetting
trouble is the way to cure it.
Fortune favours the brave, but the coward is foiled by his faint
heart. Such maxims need no special pleader; they go straight to our emotions,
and help us simply because Nature is exercising her proper function.
The soul carries within itself the seed of everything, that is honourable,
and this seed is stirred to growth by advice, as a spark that is fanned
by a gentle breeze develops its natural fire. Virtue is aroused by
a touch, a shock. Moreover, there are certain things which, though
in the mind, yet are not ready to hand but begin to function easily as
soon as they are put into words. Certain things lie scattered about
in various places, and it is impossible for the unpractised mind to arrange
them in order. Therefore, we should bring them into unity, and join
them, so that they may be more powerful and more of an uplift to the soul.
Or, if precepts do not avail at all, then every method of instruction should
be abolished, and we should be content with Nature alone.
T hose who maintain this view do not understand
that one man is lively and alert of wit, another sluggish and dull, while
certainly some men have more intelligence than others. The strength
of the wit is nourished and kept growing by precepts; it adds new points
of view to those which are inborn and corrects depraved ideas. "But suppose,"
<Ep3-31>
people retort, "that a man is not the possessor of sound dogmas, how
can advice help him when he is chained down by vicious dogmas?" In this,
assuredly, that he is freed there-from; for his natural disposition has
not been crushed, but over-shadowed and kept down. Even so it goes
on endeavouring to rise again, struggling against the influences that make
for evil; but when it wins support and receives the aid of precepts, it
grows stronger, provided only that the chronic trouble has not corrupted
or annihilated the natural man. For in such a case, not even the
training that comes from philosophy, striving with all its might, will
make restoration. What difference, indeed, - is there between the
dogmas of philosophy and precepts, unless it be this - that the former
are general and the latter special? Both deal with advice - the one
through the universal, the other through the particular.
S ome say: "If one is familiar with upright
and honourable dogmas, it will be superfluous to advise him." By no means;
for this person has indeed learned to do things which he ought to do; but
he does not see with sufficient clearness what these things are.
For we are hindered from accomplishing praiseworthy deeds not only by our
emotions, but also by want of practice in discovering the demands of a
particular situation. Our minds are often under good control, and
yet at the same time are inactive and untrained in finding the path of
duty, -and advice makes this clear. Again, it is written: "Cast out
all false opinions concerning Good and Evil, but replace them with true
opinions; then advice will have no function to perform." Order in the soul
can doubtless be established in this way; but these are not the
<Ep3-33>
only ways. For although we may infer by proofs just what Good
and Evil are, nevertheless precepts have their proper role. Prudence
and justice consist of certain duties; and duties are set in order by precepts.
Moreover, judgment as to Good and Evil is itself strengthened by following
up our duties, and precepts conduct us to this end. For both are
in accord with each other; nor can precepts take the lead unless the duties
follow. They observe their natural order; hence precepts clearly
come first. "Precepts," it is said "are numberless." Wrong again!
For they are not numberless so far as concerns important and essential
things. Of course there are slight distinctions, due to the time,
or the place, or the person; but even in these cases, precepts are given
which have a general application. No one, however," it is said, "cures
madness by precepts, and therefore not wickedness either." There is a distinction;
for if you rid a man of insanity, he becomes sane again, but if we have
removed false opinions, insight into practical conduct does not at once
follow. Even though it follows, counsel will none the less confirm
one's right opinion concerning Good and Evil. And it is also wrong
to believe that precepts are of no use to madmen. For though, by
themselves, they are of no avail, yet they are a help towards the cure.
"Both scolding and chastening rein in a lunatic. Note that I here
refer to lunatics whose wits are disturbed but not hopelessly gone. "Still,"
it is objected, "laws do not always make us do what we ought to do; and
what else are laws than precepts mingled with threats?" Now first of all,
the laws do not persuade just because they threaten; precepts, however,
nstead of coercing,
<Ep3-35>
correct men by pleading. Again, laws frighten one out of communicating
crime, while precepts urge a man on to his duty. Besides, the laws
also are of assistance towards good conduct, at any rate if they instruct
as well as command. On this point I disagree with Posidonius, who
says: "I do not think that Plato's Laws should have the preambles added
to them. For a law should be brief, in order that the uninitiated may grasp
it all the more easily. It should be a voice, as it were, sent down
from heaven; it should command, not discuss. Nothing seems to me
more dull or more foolish than a law with a preamble. Warn me, tell
me what you wish me to do; I am not learning but obeying." But laws framed
in this way are helpful; hence you will notice that a state with defective
laws will have defective morals. "But," it is said, "they are not of avail
in every case." Well neither is philosophy; and yet philosophy is not on
that account ineffectual and useless in the training of the soul.
Furthermore, is not philosophy the Law of Life? Grant, if we will,
that the laws do not avail; it does not necessarily follow that advice
also should not avail. On this ground, you ought to say that consolation
does not avail, and warning, and exhortation, and scolding, and praising;
since they are all varieties of advice. It is by such methods that
we arrive at a perfect condition of mind. Nothing is more successful
in bringing honourable influences to bear upon the mind, or in straightening
out the wavering spirit that is prone to evil, than association with good
men. For the frequent seeing, the frequent hearing of them little by
little sinks into the heart and acquires the force of precepts.
<Ep3-37>
W e are indeed uplifted merely by meeting wise
men; and one can be helped by a great man even when he is silent.
I could not easily tell you how it helps us, though I am certain of the
fact that I have received help in that way. Phaedo a says: "Certain
tiny animals do not leave any pain when they sting us; so subtle is their
power, so deceptive for purposes of harm. The bite is disclosed by
a swelling, and even in the swelling there is no visible wound." That will
also be your experience when dealing with wise men, you will not discover
how or when the benefit comes to you, but you will discover that you have
received it. "What is the point of this remark?" you ask. It is,
that good precepts, often welcomed within you, will benefit you just as
much as good examples. Pythagoras declares that our souls experience a
change when we enter a temple and behold the images of the gods face to
face, and await the utterances of an oracle. Moreover, who can deny
that even the most inexperienced are effectively struck by the force of
certain precepts? For example, by such brief but weighty saws as:
"Nothing in excess," "The greedy mind is satisfied by no gains," "You must
expect to be treated by others as you yourself have treated them."
We receive a sort if shock when we hear such sayings; no one ever thinks
of doubting them or of asking "Why?" So strongly, indeed, does mere truth,
unaccompanied by reason, attract us. If reverence reins in the soul
and cheeks vice, why cannot counsel do the same? Also, if rebuke
gives one a sense of shame, why has not counsel the same power, even though
it does use bare precepts? The counsel which assists suggestion by
reason - which adds the motive
<Ep3-39>
for doing a given thing and the reward which awaits one who carries
out and obeys such precepts is - more effective and settles deeper into
the heart. If commands are helpful, so is advice. But one is
helped by commands; therefore one is helped also by advice.
V irtue is divided into two parts - into contemplation
of truth, and conduct. Training teaches contemplation, and admonition
teaches conduct. And right conduct both practises and reveals virtue.
But if, when a man is about to act, he is helped by advice, he is also
helped by admonition. Therefore, if right conduct is necessary to virtue,
and if, moreover, admonition makes clear right conduct, then admonition
also is an indispensable thing. There are two strong supports to the soul
- trust in the truth and confidence; both
are the result of admonition. For men believe it, and when belief
is established, the soul receives great inspiration and is filled with
confidence. Therefore, admonition is not superfluous. Marcus
Agrippa, a great-souled man, the only person among those whom the civil
wars raised to fame and power whose prosperity helped the state, used to
say that he was greatly indebted to the proverb "Harmony makes small things
grow; lack of harmony makes great things decay." He held that he himself
became the best of brothers and the best of friends by virtue of this saying.
And if proverbs of such a kind, when welcomed intimately into the soul,
can mould this very soul, why cannot the department of philosophy which
consists of such proverbs possess equal influence? Virtue depends
partly upon training and partly upon practice; you must learn first, and
then strengthen your learning by action. If this be true, not only
do the doctrines
<Ep3-41>
of wisdom help us but the precepts also, which check and banish our
emotions by a sort of official decree.
I t is said: "Philosophy is divided into knowledge
and state of mind. For one who has learned and understood what he
should do and avoid, is not a wise man until his mind is metamorphosed
into the shape of that which he has learned. This third department
- that of precept - is compounded from both the others, from dogmas of
philosophy and state of mind. Hence it is superfluous as far as the
perfecting of virtue is concerned; the other two parts are enough for the
purpose." On that basis, therefore, even consolation would be superfluous,
since this also is a combination of the other two, as likewise are exhortation,
persuasion, and even proof itself. For proof also originates from
a well-ordered and firm mental attitude. But, although these things
result from a sound state of mind, yet the sound state of mind also results
from them; it is both creative of them and resultant from them. Furthermore,
that which you mention is the mark of an already perfect man, of one who
has attained the height of human happiness. But the approach to these
qualities is slow, and in the meantime in practieal matters, the path should
be pointed out for the benefit of one who is still short of perfection,
but is making progress. Wisdom by her own agency may perhaps show
herself this path without the help of admonition; for she has brought the
soul to a stage where it can be impelled only in the right direction.
Weaker characters, however, need someone to precede them, to say: "Avoid
this," or "Do that." Moreover, if one awaits the time when one can know
of oneself what the best line of action is, one will sometimes go astray
and by going astray will be
<Ep3-43>
hindered from arriving at the point where it is possible to be content
with oneself. The soul should accordingly be guided at the very moment
when it is becoming able to guide itself. Boys study according to direction.
Their fingers are held and guided by others so that they may follow the
outlines of the letters; next, they are ordered to imitate a copy and base
thereon a style of penmanship. Similarly, the mind is helped if it
is taught according to direction. Such facts as these prove that
this department of philosophy is not superfluous.
T he question next arises whether this part
alone is sufficient to make men wise. The problem shall be treated
at the proper time; but at present, omitting all arguments, is it not clear
that we need someone whom we may call upon as our preceptor in opposition
to the precepts of men in general? There is no word which reaches
our ears without doing us harm; we are injured both by good wishes and
by curses. The angry prayers of our enemies instil false fears in us; and
the affection of our friends spoils us through their kindly wishes.
For this affection sets us a-groping after goods that are far away, unsure,
and wavering, when we really might open the store of happiness at home.
We are not allowed, I maintain, to travel a straight road. Our parents
and our slaves draw us into wrong. Nobody confines his mistakes to
himself; people sprinkle folly among their neighbours, and receive it from
them in turn. For this reason, in an individual, you find the vices
of nations, because the nation has given them to the individual.
Each man, in corrupting others, corrupts himself; he imbibes, and then
imparts, badness the result is a vast mass of wickedness, because the
<Ep3-45>
worst in every separate person is concentrated in one mass. We should,
therefore, have a guardian, as it were, to pluck us continually by the
ear and dispel rumours and protest against popular enthusiasms. For
you are mistaken if you suppose that our faults are inborn in us; they
have come from without, have been heaped upon us. Hence, by receiving
frequent admonitions, we can reject the opinions which din about our ears.
Nature does not ally us with any vice; she produced us in health and freedom.
She put before our eyes no object which might stir in us the itch of greed.
She placed gold and silver beneath our feet, and bade those feet stamp
down and crush everything that causes us to be stamped down and crushed.
Nature elevated our gaze towards the sky and willed that we should look
upward to behold her glorious and wonderful works. She gave us the
rising and the setting sun, the whirling course of the on-rushing world
which discloses the things of earth by day and the heavenly bodies by night,
the movements of the stars, which are slow if you compare them with the
universe, but most rapid if you reflect on the size of the orbits which
they describe with unslackened speed; she showed us the successive eclipses
of sun and moon, and other phenomena, wonderful because they occur regularly
or because, through sudden causes they help into view - such as nightly
trails of fire, or flashes in the open heavens unaccompanied by stroke
or sound of thunder, or columns and beams and the various phenomena of
flames. She ordained that all these bodies should proceed above our heads;
but gold and silver, with the iron which, because of the gold and silver,
never brings peace, she has hidden away, as if they
<Ep3-47>
were dangerous things to trust to our keeping. It is we ourselves
that have dragged them into the light of day to the end that we might fight
over them; it is we ourselves who, tearing away the superincumbent earth,
have dug out the causes and tools of our own destruction; it is we ourselves
who have attributed our own misdeeds to Fortune, and do not blush to regard
as the loftiest objects those which once lay in the depths of earth.
Do you wish to know how false is the gleam that has deceived your eyes?
There is really nothing fouler or more involved in darkness than these
things of earth, sunk and covered for so long a time in the mud where they
belong. Of course they are foul; they have been hauled out through
a long and murky mine-shaft. There is nothing uglier than these metais
during the process of refinement and separation from the ore. Furthermore,
watch the very workmen who must handle and sift the barren grade of dirt,
the sort which comes from the bottom; see how soot-besmeared they are!
And yet the stuff they handle soils the soul more than the body, and there
is more foulness in the owner than in the workman.
I t is therefore indispensable that we be
admonished, that we have some advocate with upright mind, and, amid all
the uproar and jangle of falsehood, hear one voice only. But what
voice shall this be? Surely a voice which, amid all the tumult of
self-seeking, shall whisper wholesome words into the deafened ear, saying:
"You need not be envious of those whom the people call great and fortunate;
applause need not disturb your composed attitude and your sanity of mind;
you need not become disgusted with your calm spirit because you see a great
man, clothed in purple, protected by the well-known symbols of authority;"
you need not judge the
<Ep3-49>
magistrate for whom the road is cleared to be any happier than yourself,
whom his officer pushes from the road. If you would wield a command
that is profitable to yourself, and injurious to nobody, clear your own
faults out of the way. There are many who set fire to cities, who
storm garrisons that have remained impregnable for generations and safe
for numerous ages, who raise mounds as high as the walls they are besieging,
who with battering-rams and engines shatter towers that have been reared
to a wondrous height. There are many who can send their columns ahead and
press destructively upon the rear of the foe, who can reach the Great Sea
dripping with the blood of nations; but even these men, before they could
conquer their foe, were conquered by their own greed. No one withstood
their attack; but they themselves could not withstand desire for power
and the impulse to cruelty; at the time when they seemed to be hounding
others, they were themselves being hounded. Alexander was hounded
into misfortune and dispatched to unknown countries by a mad desire to
lay waste other men's territory. Do you believe that the man was
in his senses who could begin by devastating Greece, the land where he
received his education? One who snatched away the dearest guerdon
of each nation, bidding Spartans be slaves, and Athenians hold their tongues?
Not content with the ruin of all the states which Philip had either conquered
or bribed into bondage, he overthrew various commonwealths in various
places and carried his weapons all over the world; his cruelty was tired,
but it never ceased - like a wild beast that tears to pieces more than
its hunger demands. Already he has joined many kingdoms into one
<Ep3-51>
kingdom; ageady Greeks and Persians fear the same lord; already nations
Darius had left free submit to the yoke: yet he passes beyond the Ocean
and the Sun, deeming it shame that he should shift his course of victory
from the paths which Hercules and Bacchus had trod; He threatens violence
to Nature herself. He does not wish to go; but he cannot stay; he
is like a weight that falls headlong, its course ending only when it lies
motionless. It was not virtue or reason which persuaded Gnaeus Pompeius
to take part in foreign and civil warfare; it was his mad craving for unreal
glory. Now he attacked Spain and the faction of Sertorius; now he fared
forth to enchain the pirates and subdue the seas. These were merely excuses
and pretexts for extending his power. What drew him into Africa,
into the North, against Mithridates, into Armenia and all the corners of
Asia? Assuredly it was his boundless desire to grow bigger; for only
in his own eyes was he not great enough. And what impelled Gaius
Caesar to the combined ruin of himself and of the state? Renown,
self-seeking, and the setting no limit to preeminence over all other men.
He could not allow a single person to outrank him, although the state allowed
two men to stand at its head. Do you think that Gaius Marius, who
was once consul (he received this office on one occasion, and stole it
on all the others) courted all his perils by the inspiration of virtue
when he was slaughtering the Teutons and the Cimbri, and pursuing Jugurtha
through the wilds of Africa? Marius commanded armies, ambition Marius.
<Ep3-53>
W hen such men as these were disturbing the
world, they were themselves disturbed - like cyclones that whirl together
what they have seized, but which are first whirled themselves and can for
this reason rush on with all the greater force, having no control over
themselves; hence, after causing such destruction to others, they feel
in their own body the ruinous force which has enabled them to cause havoc
to many. You need never believe that a man can become happy through
the unhappiness of another. We must unravel all such cases as are
forced before our eyes and crammed into our ears; we must clear out our
hearts, for they are full of evil talk.
Virtue must be conducted into the place these have seized, - a kind of
virtue which may root out falsehood and doctrines which contravene the
truth, or may sunder us from the throng, in which we put too great trust,
and may restore us to the possession of sound opinions. For this
is wisdom - a return to Nature and a restoration to the condition from
which man's errors have driven us. It is a great part of health to
have forsaken the counsellors of madness and to have fled far from a companionship
that is mutually baneful.
T hat you may know the truth of my remark,
see how different is each individual's life before the public from that
of his inner self. A quiet life does not of itself give lessons in
upright conduct; the countryside does not of itself teach plain living;
no, but when witnesses and onlookers are removed, faults which ripen in
publicity and display sink into the background. Who puts on the purple
robe for the sake of flaunting it in no man's eyes? Who uses gold
plate when he dines alone? Who, as he flings himself down beneath
the shadow of some rustic tree,
<Ep3-55>
displays in solitude the splendour of his luxury? No one makes
himself elegant only for his own beholding, or even for the admiration
of a few friends or relatives. Rather does he spread out his well-appointed
vices in proportion to the size of the admiring crowd. It is so:
claqueurs and witnesses are irritants of all our mad foibles. You
can make us cease to crave, if you only make us cease to display.
Ambition, luxury, and waywardness need a stage to act upon; you will cure
all those ills if you seek retirement.
T herefore, if our dwelling is situated amid
the din of a city, there should be an adviser standing near us. When
men praise great incomes, he should praise the person who can be rich with
a slender estate and measures his wealth by the use he makes of it.
In the face of those who glorify influence and power, he should of his
own volition recommend a leisure devoted to study, and a soul which has
left the external and found itself. He should point out persons,
happy in the popular estimation, who totter on their envied heights of
power, who are dismayed and hold a far different opinion of themselves
from what others hold of them. That which others think elevated,
is to them a sheer precipice. Hence they are frightened and in a flutter
whenever they look down the abrupt steep of their greatness. For
they reflect that there are various ways of falling and that the topmost
point is the most slippery. Then they fear that for which they strove,
and the good fortune which made them weighty in the eyes of others weighs
more heavily upon themselves. Then they praise easy leisure and independence;
they hate the glamour and try to escape while their fortunes axe still
unimpaired. Then at last you may see them studying philosophy amid
their fear, and
<Ep3-57>
Latin / Greek Original
[1] Eam partem philosophiae quae dat propria cuique personae praecepta nec in universum componit hominem sed marito suadet quomodo se gerat adversus uxorem, patri quomodo educet liberos, domino quomodo servos regat, quidam solam receperunt, ceteras quasi extra utilitatem nostram vagantis reliquerunt, tamquam quis posset de parte suadere nisi qui summam prius totius vitae conplexus esset. [2] Ariston Stoicus e contrario hanc partem levem existimat et quae non descendat in pectus usque, anilia habentem praecepta; plurimum ait proficere ipsa decreta philosophiae constitutionemque summi boni; 'quam qui bene intellexit ac didicit quid in quaque re faciendum sit sibi ipse praecipit.' [3] Quemadmodum qui iaculari discit destinatum locum captat et manum format ad derigenda quae mittit, cum hanc vim ex disciplina et exercitatione percepit, quocumque vult illa utitur (didicit enim non hoc aut illud ferire sed quodcumque voluerit), sic qui se ad totam vitam instruxit non desiderat particulatim admoneri, doctus in totum, non enim quomodo cum uxore aut cum filio viveret sed quomodo bene viveret: in hoc est et quomodo cum uxore ac liberis vivat. [4] Cleanthes utilem quidem iudicat et hanc partem, sed inbecillam nisi ab universo fluit, nisi decreta ipsa philosophiae et capita cognovit.
In duas ergo quaestiones locus iste dividitur: utrum utilis an inutilis sit, et an solus virum bonum possit efficere, id est utrum supervacuus sit an omnis faciat supervacuos. [5] Qui hanc partem videri volunt supervacuam hoc aiunt: si quid oculis oppositum moratur aciem, removendum est; illo quidem obiecto operam perdit qui praecipit 'sic ambulabis, illo manum porriges'. Eodem modo ubi aliqua res occaecat animum et ad officiorum dispiciendum ordinem inpedit, nihil agit qui praecipit 'sic vives cum patre, sic cum uxore'. Nihil enim proficient praecepta quamdiu menti error offusus est: si ille discutitur, apparebit quid cuique debeatur officio. Alioqui doces illum quid sano faciendum sit, non efficis sanum. [6] Pauperi ut agat divitem monstras: hoc quomodo manente paupertate fieri potest? Ostendis esurienti quid tamquam satur faciat: fixam potius medullis famem detrahe. Idem tibi de omnibus vitiis dico: ipsa removenda sunt, non praecipiendum quod fieri illis manentibus non potest. Nisi opiniones falsas quibus laboramus expuleris, nec avarus quomodo pecunia utendum sit exaudiet nec timidus quomodo periculosa contemnat. [7] Efficias oportet ut sciat pecuniam nec bonum nec malum esse; ostendas illi miserrimos divites; efficias ut quidquid publice expavimus sciat non esse tam timendum quam fama circumfert, nec <diu> dolere quemquam nec mori saepe: in morte, quam pati lex est, magnum esse solacium quod ad neminem redit; in dolore pro remedio futuram obstinationem animi, qui levius sibi facit quidquid contumaciter passus est; optimam doloris esse naturam, quod non potest nec qui extenditur magnus esse nec qui est magnus extendi; omnia fortiter excipienda quae nobis mundi necessitas imperat. [8] His decretis cum illum in conspectum suae condicionis adduxeris et cognoverit beatam esse vitam non quae secundum voluptatem est sed secundum naturam, cum virtutem unicum bonum hominis adamaverit, turpitudinem solum malum fugerit, reliqua omnia — divitias, honores, bonam valetudinem, vires, imperia — scierit esse mediam partem nec bonis adnumerandam nec malis, monitorem non desiderabit ad singula qui dicat 'sic incede, sic cena; hoc viro, hoc feminae, hoc marito, hoc caelibi convenit'. [9] Ista enim qui diligentissime monent ipsi facere non possunt; haec paedagogus puero, haec avia nepoti praecipit, et irascendum non esse magister iracundissimus disputat. Si ludum litterarium intraveris, scies ista quae ingenti supercilio philosophi iactant in puerili esse praescripto.
[10] Utrum deinde manifesta an dubia praecipies? Non desiderant manifesta monitorem, praecipienti dubia non creditur; supervacuum est ergo praecipere. Id adeo sic disce: si id mones quod obscurum est et ambiguum, probationibus adiuvandum erit; si probaturus es, illa per quae probas plus valent satisque per se sunt. [11] 'Sic amico utere, sic cive, sic socio.' 'Quare?' 'Quia iustum est.' Omnia ista mihi de iustitia locus tradit: illic invenio aequitatem per se expetendam, nec metu nos ad illam cogi nec mercede conduci, non esse iustum cui quidquam in hac virtute placet praeter ipsam. Hoc cum persuasi mihi et perbibi, quid ista praecepta proficiunt quae eruditum docent? praecepta dare scienti supervacuum est, nescienti parum; audire enim debet non tantum quid sibi praecipiatur sed etiam quare. [12] Utrum, inquam, veras opiniones habenti de bonis malisque sunt necessaria an non habenti? Qui non habet nihil a te adiuvabitur, aures eius contraria monitionibus tuis fama possedit; qui habet exactum iudicium de fugiendis petendisque scit <quid> sibi faciendum sit etiam te tacente. Tota ergo pars ista philosophiae summoveri potest.
[13] Duo sunt propter quae delinquimus: aut inest animo pravis opinionibus malitia contracta aut, etiam si non est falsis occupatus, ad falsa proclivis est et cito specie quo non oportet trahente corrumpitur. Itaque debemus aut percurare mentem aegram et vitiis liberare aut vacantem quidem sed ad peiora pronam praeoccupare. Utrumque decreta philosophiae faciunt; ergo tale praecipiendi genus nil agit. [14] Praeterea si praecepta singulis damus, inconprehensibile opus est; alia enim dare debemus feneranti, alia colenti agrum, alia negotianti, alia regum amicitias sequenti, alia pares, alia inferiores amaturo. [15] In matrimonio praecipies quomodo vivat cum uxore aliquis quam virginem duxit, quomodo cum ea quae alicuius ante matrimonium experta est, quemadmodum cum locuplete, quemadmodum cum indotata. An non putas aliquid esse discriminis inter sterilem et fecundam, inter provectiorem et puellam, inter matrem et novercam? Omnis species conplecti non possumus: atqui singulae propria exigunt, leges autem philosophiae breves sunt et omnia alligant. [16] Adice nunc quod sapientiae praecepta finita debent esse et certa; si qua finiri non possunt, extra sapientiam sunt; sapientia rerum terminos novit. Ergo ista praeceptiva pars summovenda est, quia quod paucis promittit praestare omnibus non potest; sapientia autem omnis tenet. [17] Inter insaniam publicam et hanc quae medicis traditur nihil interest nisi quod haec morbo laborat, illa opinionibus falsis; altera causas furoris traxit ex valetudine, altera animi mala valetudo est. Si quis furioso praecepta det quomodo loqui debeat, quomodo procedere, quomodo in publico se gerere, quomodo in privato, erit ipso quem monebit insanior: [si] bilis nigra curanda est et ipsa furoris causa removenda. Idem in hoc alio animi furore faciendum est: ipse discuti debet; alioqui abibunt in vanum monentium verba.
[18] Haec ab Aristone dicuntur; cui respondebimus ad singula. Primum adversus illud quod ait, si quid obstat oculo et inpedit visum, debere removeri, fateor huic non opus esse praeceptis ad videndum, sed remedio quo purgetur acies et officientem sibi moram effugiat; natura enim videmus, cui usum sui reddit qui removit obstantia; quid autem cuique debeatur officio natura non docet. [19] Deinde cuius curata suffusio est, is non protinus cum visum recepit aliis quoque potest reddere: malitia liberatus et liberat. Non opus est exhortatione, ne consilio quidem, ut colorum proprietates oculus intellegat; a nigro album etiam nullo monente distinguet. Multis contra praeceptis eget animus ut videat quid agendum sit in vita. Quamquam oculis quoque aegros medicus non tantum curat sed etiam monet. [20] 'Non est' inquit 'quod protinus inbecillam aciem committas inprobo lumini; a tenebris primum ad umbrosa procede, deinde plus aude et paulatim claram lucem pati adsuesce. Non est quod post cibum studeas, non est quod plenis oculis ac tumentibus imperes; adflatum et vim frigoris in os occurrentis evita' — alia eiusmodi, quae non minus quam medicamenta proficiunt. Adicit remediis medicina consilium.
[21] 'Error' inquit 'est causa peccandi: hunc nobis praecepta non detrahunt nec expugnant opiniones de bonis ac malis falsas.' Concedo per se efficacia praecepta non esse ad evertendam pravam animi persuasionem; sed non ideo <non> aliis quidem adiecta proficiunt. Primum memoriam renovant; deinde quae in universo confusius videbantur in partes divisa diligentius considerantur. Aut [in] isto modo licet et consolationes dicas supervacuas et exhortationes: atqui non sunt supervacuae; ergo ne monitiones quidem. [22] 'Stultum est' inquit 'praecipere aegro quid facere tamquam sanus debeat, cum restituenda sanitas sit, sine qua inrita sunt praecepta.' Quid quod habent aegri quaedam sanique communia de quibus admonendi sunt? tamquam ne avide cibos adpetant, ut lassitudinem vitent. Habent quaedam praecepta communia pauper et dives. [23] 'Sana' inquit 'avaritiam, et nihil habebis quod admoneas aut pauperem aut divitem, si cupiditas utriusque consedit.' Quid quod aliud est non concupiscere pecuniam, aliud uti pecunia scire? cuius avari modum ignorant, etiam non avari usum. 'Tolle' inquit 'errores: supervacua praecepta sunt.' Falsum est. Puta enim avaritiam relaxatam, puta adstrictam esse luxuriam, temeritati frenos iniectos, ignaviae subditum calcar: etiam remotis vitiis, quid et quemadmodum debeamus facere discendum est. [24] 'Nihil' inquit 'efficient monitiones admotae gravibus vitiis.' Ne medicina quidem morbos insanabiles vincit, tamen adhibetur aliis in remedium, aliis in levamentum. Ne ipsa quidem universae philosophiae vis, licet totas in hoc vires suas advocet, duram iam et veterem animis extrahet pestem; sed non ideo nihil sanat quia non omnia.
[25] 'Quid prodest' inquit 'aperta monstrare?' Plurimum; interdum enim scimus nec adtendimus. Non docet admonitio sed advertit, sed excitat, sed memoriam continet nec patitur elabi. Pleraque ante oculos posita transimus: admonere genus adhortandi est. Saepe animus etiam aperta dissimulat; ingerenda est itaque illi notitia rerum notissimarum. Illa hoc loco in Vatinium Calvi repetenda sententia est: 'factum esse ambitum scitis, et hoc vos scire omnes sciunt'. [26] Scis amicitias sancte colendas esse, sed non facis. Scis inprobum esse qui ab uxore pudicitiam exigit, ipse alienarum corruptor uxorum; scis ut illi nil cum adultero, sic tibi nil esse debere cum paelice, et non facis. Itaque subinde ad memoriam reducendus es; non enim reposita illa esse oportet sed in promptu. Quaecumque salutaria sunt saepe agitari debent, saepe versari, ut non tantum nota sint nobis sed etiam parata. Adice nunc quod aperta quoque apertiora fieri solent.
[27] 'Si dubia sunt' inquit 'quae praecipis, probationes adicere debebis; ergo illae, non praecepta proficient.' Quid quod etiam sine probationibus ipsa monentis auctoritas prodest? sic quomodo iurisconsultorum valent responsa, etiam si ratio non redditur. Praeterea ipsa quae praecipiuntur per se multum habent ponderis, utique si aut carmini intexta sunt aut prosa oratione in sententiam coartata, sicut illa Catoniana: 'emas non quod opus est, sed quod necesse est; quod non opus est asse carum est', qualia sunt illa aut reddita oraculo aut similia: [28] 'tempori parce', 'te nosce'. Numquid rationem exiges cum tibi aliquis hos dixerit versus?
Advocatum ista non quaerunt: adfectus ipsos tangunt et natura vim suam exercente proficiunt. [29] Omnium honestarum rerum semina animi gerunt, quae admonitione excitantur non aliter quam scintilla flatu levi adiuta ignem suum explicat; erigitur virtus cum tacta est et inpulsa. Praeterea quaedam sunt quidem in animo, sed parum prompta, quae incipiunt in expedito esse cum dicta sunt; quaedam diversis locis iacent sparsa, quae contrahere inexercitata mens non potest. Itaque in unum conferenda sunt et iungenda, ut plus valeant animumque magis adlevent. [30] Aut si praecepta nihil adiuvant, omnis institutio tollenda est; ipsa natura contenti esse debemus. Hoc qui dicunt non vident alium esse ingenii mobilis et erecti, alium tardi et hebetis, utique alium alio ingeniosiorem. Ingenii vis praeceptis alitur et crescit novasque persuasiones adicit innatis et depravata corrigit.
[31] 'Si quis' inquit 'non habet recta decreta, quid illum admonitiones iuvabunt vitiosis obligatum?' Hoc scilicet, ut illis liberetur; non enim extincta in illo indoles naturalis est sed obscurata et oppressa. Sic quoque temptat resurgere et contra prava nititur, nacta vero praesidium et adiuta praeceptis evalescit, si tamen illam diutina pestis non infecit nec enecuit; hanc enim ne disciplina quidem philosophiae toto impetu suo conisa restituet. Quid enim interest inter decreta philosophiae et praecepta nisi quod illa generalia praecepta sunt, haec specialia? Utraque res praecipit, sed altera in totum, particulatim altera.
[32] 'Si quis' inquit 'recta habet et honesta decreta, hic ex supervacuo monetur.' Minime; nam hic quoque doctus quidem est facere quae debet, sed haec non satis perspicit. Non enim tantum adfectibus inpedimur quominus probanda faciamus sed inperitia inveniendi quid quaeque res exigat. Habemus interdum compositum animum, sed residem et inexercitatum ad inveniendam officiorum viam, quam admonitio demonstrat.
[33] 'Expelle' inquit 'falsas opiniones de bonis et malis, in locum autem earum veras repone, et nihil habebit admonitio quod agat.' Ordinatur sine dubio ista ratione animus, sed non ista tantum; nam quamvis argumentis collectum sit quae bona malaque sint, nihilominus habent praecepta partes suas. Et prudentia et iustitia officiis constat: officia praeceptis disponuntur. [34] Praeterea ipsum de malis bonisque iudicium confirmatur officiorum exsecutione, ad quam praecepta perducunt. Utraque enim inter se consentiunt: nec illa possunt praecedere ut non haec sequantur, et haec ordinem sequuntur suum; unde apparet illa praecedere.
[35] 'Infinita' inquit 'praecepta sunt.' Falsum est; nam de maximis ac necessariis rebus non sunt infinita; tenues autem differentias habent quas exigunt tempora, loca, personae, sed his quoque dantur praecepta generalia.
[36] 'Nemo', inquit, 'praeceptis curat insaniam; ergo ne malitiam quidem.' Dissimile est; nam si insaniam sustuleris, sanitas reddita est; si falsas opiniones exclusimus, non statim sequitur dispectus rerum agendarum; ut sequatur, tamen admonitio conroborabit rectam de bonis malisque sententiam. Illud quoque falsum est, nihil apud insanos proficere praecepta. Nam quemadmodum sola non prosunt, sic curationem adiuvant; et denuntiatio et castigatio insanos coercuit — de illis nunc insanis loquor quibus mens mota est, non erepta.
[37] 'Leges' inquit 'ut faciamus quod oportet non efficiunt, et quid aliud sunt quam minis mixta praecepta?' Primum omnium ob hoc illae non persuadent quia minantur, at haec non cogunt sed exorant; deinde leges a scelere deterrent, praecepta in officium adhortantur. His adice quod leges quoque proficiunt ad bonos mores, utique si non tantum imperant sed docent. [38] In hac re dissentio a Posidonio, qui <'improbo' inquit> 'quod Platonis legibus adiecta principia sunt. Legem enim brevem esse oportet, quo facilius ab inperitis teneatur. Velut emissa divinitus vox sit: iubeat, non disputet. Nihil videtur mihi frigidius, nihil ineptius quam lex cum prologo. Mone, dic quid me velis fecisse: non disco sed pareo.' Proficiunt vero; itaque malis moribus uti videbis civitates usas malis legibus. [39] 'At non apud omnis proficiunt.' Ne philosophia quidem; nec ideo inutilis et formandis animis inefficax est. Quid autem? philosophia non vitae lex est? Sed putemus non proficere leges: non ideo sequitur ut ne monitiones quidem proficiant. Aut sic et consolationes nega proficere dissuasionesque et adhortationes et obiurgationes et laudationes. Omnia ista monitionum genera sunt; per ista ad perfectum animi statum pervenitur. [40] Nulla res magis animis honesta induit dubiosque et in pravum inclinabiles revocat ad rectum quam bonorum virorum conversatio; paulatim enim descendit in pectora et vim praeceptorum obtinet frequenter aspici, frequenter audiri. Occursus mehercules ipse sapientium iuvat, et est aliquid quod ex magno viro vel tacente proficias. [41] Nec tibi facile dixerim quemadmodum prosit, sicut illud intellegam profuisse. 'Minuta quaedam' ut ait Phaedon 'animalia cum mordent non sentiuntur, adeo tenuis illis et fallens in periculum vis est; tumor indicat morsum et in ipso tumore nullum vulnus apparet.' Idem tibi in conversatione virorum sapientium eveniet: non deprehendes quemadmodum aut quando tibi prosit, profuisse deprendes.
[42] 'Quorsus' inquis 'hoc pertinet?' Aeque praecepta bona, si saepe tecum sint, profutura quam bona exempla. Pythagoras ait alium animum fieri intrantibus templum deorumque simulacra ex vicino cernentibus et alicuius oraculi opperientibus vocem. [43] Quis autem negabit feriri quibusdam praeceptis efficaciter etiam inperitissimos? velut his brevissimis vocibus, sed multum habentibus ponderis:
Haec cum ictu quodam audimus, nec ulli licet dubitare aut interrogare 'quare?'; adeo etiam sine ratione ipsa veritas lucet. [44] Si reverentia frenat animos ac vitia conpescit, cur non et admonitio idem possit? Si inponit pudorem castigatio, cur admonitio non faciat, etiam si nudis praeceptis utitur? Illa vero efficacior est et altius penetrat quae adiuvat ratione quod praecipit, quae adicit quare quidque faciendum sit et quis facientem oboedientemque praeceptis fructus expectet. Si imperio proficitur, et admonitione; atqui proficitur imperio; ergo et admonitione. [45] In duas partes virtus dividitur, in contemplationem veri et actionem: contemplationem institutio tradit, actionem admonitio. Virtutem et exercet et ostendit recta actio. Acturo autem si prodest qui suadet, et qui monet proderit. Ergo si recta actio virtuti necessaria est, rectas autem actiones admonitio demonstrat, et admonitio necessaria est. [46] Duae res plurimum roboris animo dant, fides veri et fiducia: utramque admonitio facit. Nam et creditur illi et, cum creditum est, magnos animus spiritus concipit ac fiducia impletur; ergo admonitio non est supervacua. M. Agrippa, vir ingentis animi, qui solus ex iis quos civilia bella claros potentesque fecerunt felix in publicum fuit, dicere solebat multum se huic debere sententiae: 'nam concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur'. [47] Hac se aiebat et fratrem et amicum optimum factum. Si eiusmodi sententiae familiariter in animum receptae formant eum, cur non haec pars philosophiae quae talibus sententiis constat idem possit? Pars virtutis disciplina constat, pars exercitatione; et discas oportet et quod didicisti agendo confirmes. Quod si est, non tantum scita sapientiae prosunt sed etiam praecepta, quae adfectus nostros velut edicto coercent et ablegant.
[48] 'Philosophia' inquit 'dividitur in haec, scientiam et habitum animi; nam qui didicit et facienda ac vitanda percepit nondum sapiens est nisi in ea quae didicit animus eius transfiguratus est. Tertia ista pars praecipiendi ex utroque est, et ex decretis et ex habitu; itaque supervacua est ad implendam virtutem, cui duo illa sufficiunt.' [49] Isto ergo modo et consolatio supervacua est (nam haec quoque ex utroque est) et adhortatio et suasio et ipsa argumentatio; nam et haec ab habitu animi compositi validique proficiscitur. Sed quamvis ista ex optimo habitu animi veniant, optimus animi habitus ex his est; et facit illa et ex illis ipse fit. [50] Deinde istud quod dicis iam perfecti viri est ac summam consecuti felicitatis humanae. Ad haec autem tarde pervenitur; interim etiam inperfecto sed proficienti demonstranda est in rebus agendis via. Hanc forsitan etiam sine admonitione dabit sibi ipsa sapientia, quae iam eo perduxit animum ut moveri nequeat nisi in rectum. Inbecillioribus quidem ingeniis necessarium est aliquem praeire: 'hoc vitabis, hoc facies'. [51] Praeterea si expectat tempus quo per se sciat quid optimum factu sit, interim errabit et errando inpedietur quominus ad illud perveniat quo possit se esse contentus; regi ergo debet dum incipit posse se regere. Pueri ad praescriptum discunt; digiti illorum tenentur et aliena manu per litterarum simulacra ducuntur, deinde imitari iubentur proposita et ad illa reformare chirographum: sic animus noster, dum eruditur ad praescriptum, iuvatur.
[52] Haec sunt per quae probatur hanc philosophiae partem supervacuam non esse. Quaeritur deinde an ad faciendum sapientem sola sufficiat. Huic quaestioni suum diem dabimus: interim omissis argumentis nonne apparet opus esse nobis aliquo advocato qui contra populi praecepta praecipiat? [53] Nulla ad aures nostras vox inpune perfertur: nocent qui optant, nocent qui execrantur. Nam et horum inprecatio falsos nobis metus inserit et illorum amor male docet bene optando; mittit enim nos ad longinqua bona et incerta et errantia, cum possimus felicitatem domo promere. [54] Non licet, inquam, ire recta via; trahunt in pravum parentes, trahunt servi. Nemo errat uni sibi, sed dementiam spargit in proximos accipitque invicem. Et ideo in singulis vitia populorum sunt quia illa populus dedit. Dum facit quisque peiorem, factus est; didicit deteriora, dein docuit, effectaque est ingens illa nequitia congesto in unum quod cuique pessimum scitur. [55] Sit ergo aliquis custos et aurem subinde pervellat abigatque rumores et reclamet populis laudantibus. Erras enim si existimas nobiscum vitia nasci: supervenerunt, ingesta sunt. Itaque monitionibus crebris opiniones quae nos circumsonant repellantur. [56] Nulli nos vitio natura conciliat: illa integros ac liberos genuit. Nihil quo avaritiam nostram inritaret posuit in aperto: pedibus aurum argentumque subiecit calcandumque ac premendum dedit quidquid est propter quod calcamur ac premimur. Illa vultus nostros erexit ad caelum et quidquid magnificum mirumque fecerat videri a suspicientibus voluit: ortus occasusque et properantis mundi volubilem cursum, interdiu terrena aperientem, nocte caelestia, tardos siderum incessus si compares toti, citatissimos autem si cogites quanta spatia numquam intermissa velocitate circumeant, defectus solis ac lunae invicem obstantium, alia deinceps digna miratu, sive per ordinem subeunt sive subitis causis mota prosiliunt, ut nocturnos ignium tractus et sine ullo ictu sonituque fulgores caeli patescentis columnasque ac trabes et varia simulacra flammarum. [57] Haec supra nos natura disposuit, aurum quidem et argentum et propter ista numquam pacem agens ferrum, quasi male nobis committerentur, abscondit. Nos in lucem propter quae pugnaremus extulimus, nos et causas periculorum nostrorum et instrumenta disiecto terrarum pondere eruimus, nos fortunae mala nostra tradidimus nec erubescimus summa apud nos haberi quae fuerant ima terrarum. [58] Vis scire quam falsus oculos tuos deceperit fulgor? nihil est istis quamdiu mersa et involuta caeno suo iacent foedius, nihil obscurius, quidni? quae per longissimorum cuniculorum tenebras extrahuntur; nihil est illis dum fiunt et a faece sua separantur informius. Denique ipsos opifices intuere per quorum manus sterile terrae genus et infernum perpurgatur: videbis quanta fuligine oblinantur. [59] Atqui ista magis inquinant animos quam corpora, et in possessore eorum quam in artifice plus sordium est. Necessarium itaque admoneri est, habere aliquem advocatum bonae mentis et in tanto fremitu tumultuque falsorum unam denique audire vocem. Quae erit illa vox? ea scilicet quae tibi tantis clamoribus ambitionis exsurdato salubria insusurret verba, quae dicat: [60] non est quod invideas istis quos magnos felicesque populus vocat, non est quod tibi compositae mentis habitum et sanitatem plausus excutiat, non est quod tibi tranquillitatis tuae fastidium faciat ille sub illis fascibus purpura cultus, non est quod feliciorem eum iudices cui summovetur quam te quem lictor semita deicit. Si vis exercere tibi utile, nulli autem grave imperium, summove vitia. [61] Multi inveniuntur qui ignem inferant urbibus, qui inexpugnabilia saeculis et per aliquot aetates tuta prosternant, qui aequum arcibus aggerem attollant et muros in miram altitudinem eductos arietibus ac machinis quassent. Multi sunt qui ante se agant agmina et tergis hostium [et] graves instent et ad mare magnum perfusi caede gentium veniant, sed hi quoque, ut vincerent hostem, cupiditate victi sunt. Nemo illis venientibus restitit, sed nec ipsi ambitioni crudelitatique restiterant; tunc cum agere alios visi sunt, agebantur. [62] Agebat infelicem Alexandrum furor aliena vastandi et ad ignota mittebat. An tu putas sanum qui a Graeciae primum cladibus, in qua eruditus est, incipit? qui quod cuique optimum est eripit, Lacedaemona servire iubet, Athenas tacere? Non contentus tot civitatium strage, quas aut vicerat Philippus aut emerat, alias alio loco proicit et toto orbe arma circumfert; nec subsistit usquam lassa crudelitas inmanium ferarum modo quae plus quam exigit fames mordent. [63] Iam in unum regnum multa regna coniecit, iam Graeci Persaeque eundem timent, iam etiam a Dareo liberae nationes iugum accipiunt; it tamen ultra oceanum solemque, indignatur ab Herculis Liberique vestigiis victoriam flectere, ipsi naturae vim parat. Non ille ire vult, sed non potest stare, non aliter quam in praeceps deiecta pondera, quibus eundi finis est iacuisse. [64] Ne Gnaeo quidem Pompeio externa bella ac domestica virtus aut ratio suadebat, sed insanus amor magnitudinis falsae. Modo in Hispaniam et Sertoriana arma, modo ad colligandos piratas ac maria pacanda vadebat: hae praetexebantur causae ad continuandam potentiam. [65] Quid illum in Africam, quid in septentrionem, quid in Mithridaten et Armeniam et omnis Asiae angulos traxit? infinita scilicet cupido crescendi, cum sibi uni parum magnus videretur. Quid C. Caesarem in sua fata pariter ac publica inmisit? gloria et ambitio et nullus supra ceteros eminendi modus. Unum ante se ferre non potuit, cum res publica supra se duos ferret. [66] Quid, tu C. Marium semel consulem (unum enim consulatum accepit, ceteros rapuit), cum Teutonos Cimbrosque concideret, cum Iugurtham per Africae deserta sequeretur, tot pericula putas adpetisse virtutis instinctu? Marius exercitus, Marium ambitio ducebat. [67] Isti cum omnia concuterent, concutiebantur turbinum more, qui rapta convolvunt sed ipsi ante volvuntur et ob hoc maiore impetu incurrunt quia nullum illis sui regimen est, ideoque, cum multis fuerunt malo, pestiferam illam vim qua plerisque nocuerunt ipsi quoque sentiunt. Non est quod credas quemquam fieri aliena infelicitate felicem.
[68] Omnia ista exempla quae oculis atque auribus nostris ingeruntur retexenda sunt, et plenum malis sermonibus pectus exhauriendum; inducenda in occupatum locum virtus, quae mendacia et contra verum placentia exstirpet, quae nos a populo cui nimis credimus separet ac sinceris opinionibus reddat. Hoc est enim sapientia, in naturam converti et eo restitui unde publicus error expulerit. [69] Magna pars sanitatis est hortatores insaniae reliquisse et ex isto coitu invicem noxio procul abisse. Hoc ut esse verum scias, aspice quanto aliter unusquisque populo vivat, aliter sibi. Non est per se magistra innocentiae solitudo nec frugalitatem docent rura, sed ubi testis ac spectator abscessit, vitia subsidunt, quorum monstrari et conspici fructus est. [70] Quis eam quam nulli ostenderet induit purpuram? quis posuit secretam in auro dapem? quis sub alicuius arboris rusticae proiectus umbra luxuriae suae pompam solus explicuit? Nemo oculis suis lautus est, ne paucorum quidem aut familiarium, sed apparatum vitiorum suorum pro modo turbae spectantis expandit. [71] Ita est: inritamentum est omnium in quae insanimus admirator et conscius. Ne concupiscamus efficies si ne ostendamus effeceris. Ambitio et luxuria et inpotentia scaenam desiderant: sanabis ista si absconderis. [72] Itaque si in medio urbium fremitu conlocati sumus, stet ad latus monitor et contra laudatores ingentium patrimoniorum laudet parvo divitem et usu opes metientem. Contra illos qui gratiam ac potentiam attollunt otium ipse suspiciat traditum litteris et animum ab externis ad sua reversum. [73] Ostendat ex constitutione vulgi beatos in illo invidioso fastigio suo trementis et attonitos longeque aliam de se opinionem habentis quam ab aliis habetur; nam quae aliis excelsa videntur ipsis praerupta sunt. Itaque exanimantur et trepidant quotiens despexerunt in illud magnitudinis suae praeceps; cogitant enim varios casus et in sublimi maxime lubricos. [74] Tunc adpetita formidant et quae illos graves aliis reddit gravior ipsis felicitas incubat. Tunc laudant otium lene et sui iuris, odio est fulgor et fuga a rebus adhuc stantibus quaeritur. Tunc demum videas philosophantis metu et aegrae fortunae sana consilia. Nam quasi ista inter se contraria sint, bona fortuna et mens bona, ita melius in malis sapimus: secunda rectum auferunt. Vale.