Letter 9007: To the Lord Bishop Remigius [Remigius of Reims, the famous bishop who would later baptize Clovis, king of the...

Sidonius ApollinarisBelgica|c. 467 AD|Sidonius Apollinaris
education books

To the Lord Bishop Remigius [Remigius of Reims, the famous bishop who would later baptize Clovis, king of the Franks; at this time still a young bishop].

A certain man traveling from the Auvergne to Belgica — I know the person, though not his errand, and it does not matter — upon arriving at Reims, whether by payment, chance, or courtesy, managed to extract from your scribe or bookseller a most generous collection of your speeches. Returning to us in high spirits — naturally, given the haul of so many volumes — he pressed them upon us as a gift. Though we were certainly willing to buy, the fact that he was a fellow citizen made the gift appropriate and fair. My immediate concern, and that of all serious readers here, was to retain as much as possible in memory and to copy out the whole collection.

By universal judgment it was declared that very few writers today could produce anything comparable. For there is scarcely anyone whose preparation is equally matched by arrangement across causes, precision across letters, composition across syllables — and beyond this, aptness in examples, reliability in citations, precision in epithets, elegance in figures, power in arguments, weight in ideas, a river of words, and lightning in his conclusions.

Your prose style is strong and solid, bound by perfectly crafted conjunctions in unbreakable clauses, yet no less smooth and flowing and rounded in every way — gliding pleasantly along the reader's tongue without stumbling, so that it never stutters over rough joints or lurches through the vault of the palate. The whole thing is absolutely liquid and flowing, like a finger sliding over crystal or onyx — so smooth that nothing catches or snags.

What more can I say? No living person's oratory exists today that your skill could not surpass — and with effort. I therefore suspect, my lord bishop, that this overflowing and indescribable eloquence has made you — if I may say so — rather proud. But though you shine with the splendor of both a clear conscience and a supremely well-ordered style, you should not on that account avoid our judgment — we who praise good writing even if we cannot write what deserves praise.

So in the future, stop evading our judgment, which threatens nothing biting or reproachful. Otherwise, if you continue to deny our barren minds the nourishment of your eloquent conversation, we shall lie in wait for passing travelers and, with our connivance, the skilled hands of literary thieves will plunder your writing desk — and you will then begin to grieve at being robbed by stealth, when you are not moved by being asked as a courtesy. Be mindful of us, my lord bishop.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters