Letter 9008: To the Lord Bishop Principius [Bishop of Soissons].
To the Lord Bishop Principius [Bishop of Soissons].
Though I was not expecting it, I was certainly hoping for it — your letter, delivered by a trusty old carrier who has proved himself worthy of being entrusted with further duties, since he handled the first so well. Blessed by your second greeting — or rather, your second benediction — I too return a second greeting, matching your courtesies in number if not in merit.
And since, my lord bishop, we now live with hearts joined but regions divided, unable to enjoy each other's sight because our homes are so far apart, I ask you to pray that when we have at last discharged the burdens and anguish of this present life through a desirable and holy death, and when the day of judgment dawns with the resurrection, we may be united with your company — even if only in the humble role of Gibeonite servants [Joshua 9 — the Gibeonites were permitted to serve in the temple, though as hewers of wood and drawers of water]. For according to the heavenly promises — which pledged that the children of God would be gathered from among the nations — if mercy consoles us sinners while glory awaits you saints, then even though the difference in our merits may separate us, the distance between our homes will not. Be mindful of us, my lord bishop.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.
Related Letters
Venerable Father, although I have not yet seen your face, I have long known your deeds.
Although we were not expecting it, yet were certainly longing for it, your old courier delivered your letter -- a...
You ask why, having set out for Nimes some time ago, I am prolonging your suspense by my delayed return.
To Simplicius and Apollinaris [Sidonius's relatives, probably his son and another kinsman].
To Riothamus [a British king or warlord commanding a force of Britons in Gaul, allied with the Roman cause against...