Letter 8007: A convenient occasion arose to send you tokens of my well-being.
A convenient occasion arose to send you tokens of my well-being. I have no doubt my letter will reach you, since Silvanus — a man loyal to our household — will deliver it. The very fact that he's been entrusted with this duty should serve as a recommendation in your eyes. As for a reply, I'm not worried — our mutual affection guarantees your letters will follow. Farewell.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.
Related Letters
There has been some delay in my receiving your answer to my former letter; but it has reached me through the well-beloved Strategius, and I have given thanks to the Lord for your continuance in your love to me. What you have now been kind enough to write on the same subject proves your good intentions, for you think as you ought, and you counsel...
God grant that when this letter is put into your hands, it may find you in good health, quite at leisure, and as you would wish to be. For then it will not be in vain that I send you this invitation to be present at our city, to add greater dignity to the annual festival which it is the custom of our Church to hold in honour of the martyrs. For ...
Will you never stop treating trifles as treasures and worthless things as priceless?
You want longer letters from me.
Edict on Funerals.