Letter 103: No, my dear Pylaemenes — I call the god who presides over our friendship to witness — I never dreamed of ridiculing...

Synesius of CyrenePylaemenes|c. 402 AD|Synesius of Cyrene|Human translated
education booksfriendshipillnessimperial politicsproperty economics

To Pylaemenes.

No, my dear Pylaemenes — I call the god who presides over our friendship to witness — I never dreamed of ridiculing your love of country. Do I not also have a city and a home? You misunderstood my letter and blame me for a fault I did not commit.

You love Heraclea. You are eager to serve your native city. I approve of that. What I meant to say was that you should put philosophy before your work at the bar. You seem to think you can serve your city better as a lawyer than as a philosopher. To defend that choice, you invoked patriotism. I mocked not the patriotism but the reasoning behind it.

You are very much mistaken if you think that by attaching yourself to the law courts you will do your city any real good. If I claimed that philosophy alone could raise up cities, Cyrene would refute me — she has fallen lower than any city in Pontus. But I will assert without fear that philosophy, more than rhetoric and more than any other art or science — for she is queen of them all — makes the man who possesses her supremely useful to individuals, families, and states.

Philosophy alone cannot make men prosperous. Our noble pursuits can only perfect the soul's preparation — it is fortune and external circumstances that ultimately determine whether cities rise or fall. Today they prosper; tomorrow they will suffer, because that is the mortal lot.

I grant that you love your city. So do I love mine.

[The letter continues with a lengthy comparison of philosophy and rhetoric, arguing that the philosopher benefits his community through wisdom while the lawyer merely shuffles disputes.]

Human translationLivius.org

Related Letters