Letter 5005: Item ad eundem de Iudaeis conversis per Avitum episcopum Arvernum

Venantius FortunatusGregory of Tours|c. 576 AD|Venantius Fortunatus
conversionfriendship

To Gregory, on Jews Converted by Bishop Avitus of Clermont

To my holy lord, worthy to be proclaimed for his apostolic merits, my dear lord and father in Christ, Bishop Gregory [of Tours] — Fortunatus sends greetings.

You prod me, most excellent father, with serious eagerness though with genuine sweetness, to speak in verse — I who am tongueless in poetry — and to run in pedestrian meter and at least touch gracefully, if not elegantly, on the praise of the praiseworthy and apostolic lord Bishop Avitus [bishop of Clermont, who in 576 had the local synagogue demolished and offered the Jewish community the choice of baptism or exile; most accepted baptism] from the occasion that has arisen.

Since you have not found in me what a careful eloquence demands, I yield to your holy authority and offer what little my tongue can manage, paying obedience rather than displaying skill.

The bishop Avitus burned with zeal for souls and with the faith of his office, and he achieved what the ancient law could only prefigure: he led the people of Israel, who had lived under the shadow of the old covenant, into the clear light of Christ's baptism. What Moses obtained for one crossing of the Red Sea [the Exodus], Avitus has achieved by the waters of a new baptism — many souls rescued from the bondage of error and brought into the freedom of Christ's people.

Not by compulsion of the sword alone but by the word of grace and the weight of apostolic authority, he brought a hard-hearted people — a people long resistant to the good news — to receive the faith. The stone temple gave way to a living one; the letter passed into the spirit; the shadow yielded to the truth.

Let Clermont rejoice that its bishop has done this work. Let the church celebrate that what was lost now returns — that those who once crucified are now baptized, that the people of the promise have found their fulfillment at last.

[Closing verse:]
Avitus accomplished what the ancient world had waited for —
bringing the Jewish people at last to the baptismal font.
In one city of Gaul what ages had not achieved,
the bishop's faith and perseverance have now made real.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters