Letter 8014: Lord bishop, good shepherd and author of honor,
Lord bishop, good shepherd and author of honor,
rightly the glory of your race, Gregory, where faith ennobles:
I give thanks to God knowing good things of you,
and I send the blessings of a brother and friend.
You ask what I am doing. I am writing, mostly —
attempting to make something of the days
that will be worth having made.
Some days I succeed and some days the verses
disappear like morning frost when the sun comes out.
But then I think of you: writing your History of the Franks,
documenting everything that is happening in this extraordinary century,
making sure someone records what the world looks like
while it is still possible to describe it clearly.
You are doing something more important than poems.
I say this without false modesty — poems matter —
but the kind of systematic witness you are bearing
to this world and this time is irreplaceable.
Write your history. I will write my verses.
And let both be a gift to whatever future
manages to read them.
Your Fortunatus
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.
Related Letters
Ad eundem de commendatione puellae
rightly the glory of your race where faith is most noble:
Ad eundem pro commendatione mulieris
Ad eundem pro villa praestita
The kind voice of Gregory the physician came to the sick man