Letter 3024: While the perpetual cause of love always supplies reason enough to pay my respects to your greatness, and while I...
Bishop Avitus to the most illustrious Helladius.
Although there is always a perpetual cause of affection for rendering the service due to your greatness, and although I rightly owe a special observance of devotion to your unyielding piety more abundantly, nevertheless now the occasion of the festival has imposed upon me a longed-for necessity, that I should present myself to your affection through the service of a letter, I who would wish to do so also by a meeting in person. Therefore, looking up with the reverence that is owed, I inquire after the feast which you have celebrated as well in accordance with your prayer, beseeching the inexhaustible bounty of our Redeemer, that He may advance you a hundredfold with His protection and, to our adornment, may raise you up rewarded with all good things, just as He has done up to now.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Avitus episcopus viro illustri Helladio.
Cum ad officium vestrae magnitudini deferendum perpetua semper causa suppetat
caritatis et specialem devotionis observantiam iure debeam obnixae impensius pietati:
nunc tamen desideratam mihi necessitatem ratio festivitatis indixit, ut affectui vestro
litterarum praesentarer officio, qui cuperem et occursu. Idcirco reverentia suspectans
debita, quam et ex voto festam celebraveritis, inquiro redemptoris nostri inexhaustam
deprecans largitatem, ut centenaria sua protectione vos provehat et ad ornatum nostrum,
sicut hactenus fecit, bonis omnibus remuneratos attollat.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern avitus vienne retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://data.mgh.de/openmgh/bsb00000795.zip
Related Letters
Procopius says Silanus gave him two bright days of hope before disappointment.
Procopius answers Hieronymus's charge that placing his own name first was arrogant.
Nephalius's failure to come or explain himself leaves Procopius vulnerable to rumor.
The man appointed to distribute the Emperor's generosity must be of proven conscience, so that no stain of greed may...
Although your assembly always radiates with its native splendor, conscript fathers, it is made brighter whenever it...