Letter 134: You may conjecture from what it contains, what pleasure you have given me by your letter. The pureness of heart, from which such expressions sprang, was plainly signified by what you wrote. A streamlet tells of its own spring, and so the manner of speech marks the heart from which it came.

Basil of CaesareaAthanasius, Presbyter|c. 365 AD|basil caesarea
illnessproperty economics
Trade & commerce

To Poeonius, presbyter [a senior priest],

You can probably guess from this letter how much yours meant to me. What you wrote revealed the sincerity behind it — a stream always tells you something about its source, and the way someone writes reveals their heart.

I have to admit something strange happened. I've been desperate to hear from you for a long time. But when I finally held your letter and read it, I wasn't so much delighted by what you said as frustrated — calculating how much I'd lost during your long silence.

Now that you've started writing again, please don't stop. You'd make me happier than a miser receiving a pile of money.

I should explain why my own replies are slow: I have no secretary available right now — no copyist, no stenographer. Of the ones I used to employ, some have gone back to their old lives, and the rest have been too sick to work.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters