Letter 253: The anxious care which you have for the Churches of God will to some extent be assuaged by our very dear and very reverend brother Sanctissimus the presbyter, when he has told you of the love and kindness felt for us by all the West. But, on the other hand, it will be roused afresh and made yet keener, when he has told you in person what zeal is...
The anxious care you feel for the churches of God will be partly relieved by our dear and reverend brother Sanctissimus the presbyter, when he tells you of the love and goodwill shown to us by the whole West. But at the same time, it will be stirred up afresh and made keener still when he describes in person how much zeal the present situation demands.
Other informants have given us only partial reports of Western opinion and conditions. Sanctissimus is fully qualified to understand the minds of the men he has met and to make careful inquiries into the state of affairs. He will tell you everything and will guide your goodwill through the whole business.
You have before you a task worthy of the excellent spirit you have always shown in your concern for the churches of God.
Human translation — New Advent (NPNF / ANF series)
Latin / Greek Original
[Πρός: Πρεσβυτέροις Ἀντιοχείας]
Τὴν μέριμναν, ἣν ἔχετε ὑπὲρ τῶν ἐκκλησιῶν τοῦ Θεοῦ, ἐν μέρει μὲν διαναπαύσει ὁ ποθεινότατος καὶ εὐλαβέστατος ἡμῶν ἀδελφὸς Σαγκτίσσιμος ὁ συμπρεσβύτερος, διηγησάμενος πάσης τῆς δύσεως τὴν περὶ ἡμᾶς ἀγάπην τε καὶ διάθεσιν· ἐν μέρει δὲ καὶ διαναστήσει καὶ πλέον παροξυνεῖ, ὅσην σπουδὴν ἐπιζητεῖ τὰ παρόντα πράγματα, ἐναργῶς ὑμῖν δι’ ἑαυτοῦ παραστήσας. καὶ γὰρ τῶν μὲν ἄλλων ἕκαστος, ὥσπερ ἐξ ἡμισείας, ἡμῖν ἀπήγγειλε καὶ τὰς γνώμας τῶν ἐκεῖσε ἀνδρῶν καὶ τὴν κατάστασιν τῶν πραγμάτων· αὐτὸς δέ, ἱκανὸς ὢν καὶ προαίρεσιν ἀνδρῶν καταμαθεῖν καὶ κατάστασιν πραγμάτων ἀκριβῶς διερευνήσασθαι, πάντα ὑμῖν ἐρεῖ, καὶ πρὸς πάντα χειραγωγήσει τὴν ἀγαθὴν σπουδὴν ὑμῶν. ὥστε ἔχετε ὕλην πρέπουσαν τῇ τελείᾳ ὑμῶν προαιρέσει ἣν ἀεὶ ἐν ταῖς ὑπὲρ τῶν ἐκκλησιῶν τοῦ Θεοῦ μερίμναις ἐδείξατε.
Related Letters
Grieved as I am at the desolation of the Church, I none the less congratulate you on having been brought so soon to this extreme limit of your hard struggle. God grant that you may pass through it with patience, to the end that in return for your faithful stewardship, and the noble constancy which you have shown in Christ's cause, you may recei...
Both our shared affection and the matter itself demand, beloved brothers, that I keep nothing from you — so that we...
On meeting this man, I heartily thanked God that by means of his visit He had comforted me in many afflictions and had through him shown me clearly your love. I seem to see in one man's disposition the zeal of all of you for the truth. He will tell you of our discourses with one another.
I have received your letter, my reverend brethren, but it told me nothing that I did not already know, for the whole country round about was already full of the report announcing the disgrace of that one among you who has fallen, and through lust of vain glory has brought on himself very shameful dishonour, and has through his self-love lost the...
While news of our colleague's fate was still reaching us in fragments, dear brothers, and I was uncertain what to...