Letter 16.7

Marcus Tullius CiceroMarcus Tullius Tiro|c. 47 BC|Cicero|From Rome|To Patrae|AI-assisted

This is now the seventh day that we have been held at Corcyra, while Quintus and his son are at Buthrotum. We are wonderfully anxious about your health. Nor are we surprised that no letter has come from you, since sailing from where you are requires winds which, if they were blowing now, would mean that we were not stuck at Corcyra.

So take care of yourself and regain your strength. When both your health and the season allow you to sail comfortably, come to us, who love you dearly. No one loves us who does not also care for you. You will come dear to everyone and eagerly expected by everyone.

Take care to be well. Again and again, our dear Tiro, goodbye.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

VII. Scr. Corcyrae XV. Kal. Decembres a.u.c. 704. TULLIUS ET CICERO S. D. TIRONI SUO.

Septimum iam diem Corcyrae tenebamur, Quintus autem pater et filius Buthroti: solliciti eramus de tua valetudine mirum in modum; nec mirabamur nihil a te litterarum, iis enim ventis istim navigatur, qui si essent, nos Corcyrae non sederemus. Cura igitur te et confirma et, quum commode et per valetudinem et per anni tempus navigare poteris, ad nos amantissimos tui veni: nemo nos amat, qui te non diligit; carus omnibus exspectatusque venies. Cura ut valeas. Etiam atque etiam, Tiro noster, vale. XV Kal. Corcyra.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern cicero familiares book16 batch1 source aligned v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/fam16.shtml

Related Letters