Letter 3.4

Marcus Tullius CiceroAppius Claudius Pulcher|c. 51 BC|Cicero|From Rome|To Cilicia|AI-assisted

On June 4, while I was at Brundisium, I received your letter saying that you had instructed Lucius Clodius about what you wished him to say to me. I am very much looking forward to his arrival, so that I may learn as soon as possible what message he is bringing from you.

My zeal and readiness to serve you, though I hope they are already known to you from many examples, I shall show above all in those circumstances where I can give the clearest proof that no one's reputation and standing are dearer to me than yours.

On your side, Quintus Fabius Vergilianus, Gaius Flaccus son of Lucius, and, more strongly than anyone else, Marcus Octavius son of Gnaeus, have shown me that I am highly valued by you. I had already judged this to be so on many grounds, but above all from that book on augural law which you gave me as a most delightful present, with its very affectionate dedication.

On my part, all the services that belong to the closest relationship will always be at your command. Ever since you began to feel attachment to me, I have learned every day to value you more highly. Now there has been added my intimacy with your relatives, two men of different ages whom I value very much: Gnaeus Pompeius, your daughter's father-in-law, and Marcus Brutus, your son-in-law. Finally, our membership in the same college, especially since it has been marked by such a complimentary expression of your approval, seems to me to have supplied a bond of no ordinary strength for uniting our feelings.

If I meet Clodius, I will send you a fuller letter after speaking with him. I will also make every effort to see you myself as soon as possible. To tell you the plain truth, I am very pleased by your saying that your reason for staying in the province was the hope of meeting me.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

IV. Scr. Brundisii Nonis Iuniis a.u.c. 703. M. CICERO S. D. AP. PULCHRO.

Pridie Nonas Iunias, cum essem Brundisii, litteras tuas accepi, quibus erat scriptum te L. Clodio mandasse, quae illum mecum loqui velles: eum sane exspectabam, ut ea, quae a te afferret, quam primum cognoscerem. Meum studium erga te et officium, tametsi multis iam rebus spero tibi esse cognitum, tamen in iis maxime declarabo, quibus plurimum significare potuero tuam mihi existimationem et dignitatem carissimam esse. Mihi et Q. Fabius Virgilianus et C. Flaccus L. f. et diligentissime M. Octavius Cn. f. demonstravit me a te plurimi fieri; quod egomet multis argumentis iam antea iudicarum maximeque illo libro augurali, quem ad me amantissime scriptum suavissimum misisti. Mea in te omnia summae necessitudinis officia constabunt; nam cum te ipsum, ex quo tempore tu me diligere coepisti, quotidie pluris feci, tum accesserunt etiam coniunctiones necessariorum tuorum—duo enim duarum aetatum plurimi facio, Cn. Pompeium, filiae tuae socerum, et M. Brutum, generum tuum—collegiique coniunctio, praesertim tam honorifice a te approbata, non mediocre vinculum mihi quidem attulisse videtur ad voluntates nostras copulandas. Sed et, si Clodium convenero, ex illius sermone ad te scribam plura et ipse operam dabo te ut quam primum videam. Quod scribis tibi manendi causam eam fuisse, ut me convenires, id mihi, ne mentiar, est gratum.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern cicero familiares book3 batch1 source aligned v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/fam3.shtml

Related Letters