Letter 7.9

Marcus Tullius CiceroGaius Trebatius Testa|c. 49 BC|Cicero|From Rome|To Gaul|AI-assisted

For a long time I have had no idea what you are doing, since you write nothing. I also had not written to you for these last two months, because you were not with my brother Quintus and I did not know where to send a letter or to whom I should give it.

I want to know what you are doing and where you mean to spend the winter. For my part, I would like it to be with Caesar, but because of his bereavement I have not dared to write to him. I did write to Balbus.

Do not fail yourself. Come back to us later rather than emptier. There is no reason for you to hurry here, especially now that Battara is dead. Still, you do not lack judgment. I want to know what you have decided.

There is a certain Gnaeus Octavius - or Gnaeus Cornelius - a friend of yours, a man of the highest birth, a son of the earth. Because he knows you are my friend, he keeps inviting me to dinner. So far he has not managed to get me there, but I am grateful to him all the same.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

IX. Scr. Romae mense Sextili a.u.c. 700. CICERO TREBATIO.

Iamdiu ignoro, quid agas; nihil enim scribis; neque ego ad te his duobus mensibus scripseram: quod cum Quinto fratre meo non eras, quo mitterem aut cui darem, nesciebam. Cupio scire, quid agas et ubi sis hiematurus: equidem velim cum Caesare, sed ad eum propter eius luctum nihil sum ausus scribere; ad Balbum tamen scripsi. Tu tibi deesse noli; serius potious ad nos, dum plenior. Quod huc properes, nihil est, praesertim Battara mortuo; sed tibi consilium non deest. Quid constitueris, cupio scire. Cn. Octavius est an Cn. Cornelius quidam, tuus familiaris, summo genere natus, terrae filius: is me, quia scit tuum familiarem essed, crebro ad coenam invitat; adhuc non potuit perducere, sed mihi tamen gratum est.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern cicero familiares book7 batch1 source aligned v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/fam7.shtml

Related Letters