Letter 1006: In describing loftily the sweetness of contemplation, you have renewed the groans of my fallen state, since I hear what I have lost inwardly while mounting outwardly, though undeserving, to the topmost height of rule. Know then that I am stricken with so great sorrow that I can scarcely speak; for the dark shades of grief block up the eyes of my...

Pope Gregory the GreatNarses, Patrician|c. 590 AD|Pope Gregory the Great|Human translated
barbarian invasioneducation booksfamine plaguegrief deathimperial politics
Barbarian peoples/invasions; Persecution or exile; Military conflict

Book I, Letter 6

To Narses, Patrician [a high-ranking nobleman at the imperial court in Constantinople].

Gregory to Narses.

By describing the sweetness of contemplation so eloquently, you have reopened wounds I thought I was learning to live with. You remind me of what I've lost inwardly, even as I've risen — against my will and my better judgment — to the highest seat of authority. I can barely tell you how heavy that reminder sits on me. Everything I look at feels grey. Things that should bring comfort bring none. The higher I've climbed in the world's estimation, the further I've fallen from the peace that actually matters.

I feel like a man sent into exile from the Lord's presence as punishment for his sins. I find myself saying with the prophet — not as prophecy but as a plain description of my own experience — the words of destroyed Jerusalem: "He who should comfort me has departed far from me" (Lamentations 1:16).

And when you hunt through your letter for the grandest possible words to describe my position and title — you're dressing up an ape as a lion, dearest brother. It's like calling a scruffy mongrel a leopard. Don't do it.

I feel as though I've lost my children — meaning, through the crush of worldly business, I've lost the fruits of righteous work. So please: don't call me Naomi, "the pleasant one." Call me Mara, "for I am full of bitterness" (Ruth 1:20).

On your earlier point — that I shouldn't have told you to "plough with wild oxen in the Lord's field," since when the sheet was shown to Peter, it contained all manner of wild beasts along with oxen, and the command that followed was "Slay and eat" (Acts 10:13): I take your meaning. But consider — you hadn't slain those beasts yet. Why were you already expecting to consume them through obedience? The beast you mentioned in your letter refused to be brought down by the sword of your words. You have to feed on what you've actually managed to win over.

As for our brothers — I believe things will unfold as you predicted, God willing. But it wasn't the right moment for me to raise the matter with our most gracious lords [the Emperor and Empress]; one shouldn't begin a new appointment by immediately filing complaints. I have written to my dear son, the deacon Honoratus [Gregory's representative in Constantinople], to bring it up with them at the right moment and report back to me promptly.

Please give my warm greetings to the lord Alexander, the lord Theodorus, my son Marinus, the lady Esicia, the lady Eudochia, and the lady Dominica.

Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)

Latin / Greek Original

Gregorius Turonensis, Historiz lib.
Vu, cap. 20, meminit Ur>icini Cadurcensis episCopi,
cui j4S Servalum esl, Sed mutilum et resirictum. in
concilio Chalcedouensi , act. 11, episcopi depositi

men colligere ex brevitate ejisiole potestis, in qua
ei minus loquor, quem plus omnibus diligo, Pras
terea indico quia a Serenissimis dominis quantis,
A9S valui precibus postulavi, * ut vos bonore re-
Slitulo, ad sancli Petri apostolorum. principis limina.
venire; et, quousque ita Deo. placuerit, bhic mecum.
vivere concedant ; quatenus dum vos. videre meruero,
peregrinationis nostre lxdium de zterna palria in-
vicem loquendo releveinus. (Cf.. Joan. Diac. |. 1,
Cc. 28; 0. I, 6 8.)
EPISTOLA VIE.
AD BACAUDAM, FORMIENSEM; EPI*COPUM.
« Minturnensem Ecclezzam desolatam Formiensi unit.
Gregorius »,Bacaude episcopo © Farmiensi.

B Et temporis necessilas nos perurgel, et imminutio

D

personarum exigit, ut destitulis Ecclesiis salubri. ac
proevida debeaimns dispositione Sccurrere. Et ideo
quoniam, Ecclesiam Minturnensem funditus tam cleri
quam plebis desiituilam desolatione cognovimus, tuam--
que. pro ea pelilionem , quatenus Formianz Ecclevie
in qua corpus beali Erasmi martyris requiescit, cui
ſraternilas wa preesjdet, 4 adjungi debeat, piam esse

hahent dignitatem episcopatus et necessaria salaria,
@fiav The EmrTHONTIAS, 7a mapan ling Ths Mpagnrovan.
Gussanv. Quid pro. Anastasio pebinlaverid Gregorius
liquet ex epist. 28 8equenti. Per serenivsimes autem -
dominos intelligit Mauricium imperatoremy et filium
ejus 'Vheodosium jam coronatum, ut ex Theophtane
aliisque Grecis scriptoribus conslat.

Kerr, WIk — * Minturne urbs olim Latii novi,
episcopalis in Campaniz conlinio, paulo gupra Liris
fluvii ostia, cujus rudera vix apparent hodie. Locus
lamen dicitur [a Scaffa, seu la Burca del gariglians,
quia Liris ibi scaphba trajicitur. Unita- es Ecclesi
Formiensi, ex hac epivtola, sed utraque in propin-
quum locum, nempe* Cajetam, una cum corpoere 8an-
cu: Erasmi translata est. Videnilus Baronius in Mar-
tyrologio, ad diem 2 Junii, ubi de sancto Erasmo.
Guss. :

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from New Advent / NPNF.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/360201006.htm

Related Letters

Pope Gregory the GreatNarses, Patricianc. 596 AD · gregory great #7030

When I was sending Romanus the guardian (defensorem) to the royal city, he sought long your letters, but they could not be found: but afterwards they were found among many letters from other persons, your Sweetness, therein telling me of your afflictions and tribulations of spirit, and making known the oppositions to you of bad men. But, I pray ...

Pope Gregory the GreatNarses, Patricianc. 593 AD · gregory great #4032

Your most sweet Charity has said much to me in your letters in praise of my good deeds, to all which I briefly reply, Call me not Noemi, that is beautiful; but call me Mara, that is bitter; for I am full of bitterness Ruth 1:20. But as to the cause of the presbyters , which is pending with my brother and fellow bishop, the most reverend Patriarc...

Pope Gregory the GreatNarses, Patricianc. 595 AD · gregory great #6014

Your Charity, being anxious to learn our opinion, has been at the pains of writing to us to ask what we think of the book against the presbyter Athanasius which was sent to us. Having thoroughly perused some parts of it, we find that he has fallen into the dogma of Manichæus. But he who has noted some places as heretical by a mark set against th...

Pope Gregory the GreatVirgilc. 595 AD · gregory great #6053

Gregory to Virgilius, Bishop of Arelate (Arles), Metropolitan. Although we are confident that your Fraternity is intent on good works, and that you come forward of your own accord in causes well-pleasing to God, we nevertheless deem it advantageous to address you with fraternal charity, that, being provoked also by our letters, you may increase ...

Venantius FortunatusJovinusc. 584 AD · venantius fortunatus #7011

Ad Iovinum inlustrem ac patricium et rectorem provinciae