Letter 13047: **From:** Gregory I, Bishop of Rome
Peter and his mother are known to me and I commend them to you with genuine confidence in your charity. They are in need of assistance and I believe you are in a position to help them. I ask you to receive them kindly, hear what they have to tell you, and do what you can for them. People who are suffering often need more than material help — they need to know that someone of standing is willing to stand with them.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
AD THEODORUM CURATOREM.
Petrum ejusque matrem amanter commendat.
Gregorius Theodoro * curatori,
Postquam sic de gloriz vestre sinceritate presu-
mimus, ut vestros vos credamus reputare qui nostri
Sunt, latori praesentium Petro, viro magnifico 1 2S8
ad promerendum bonitatis vestr# gratiam hoe solum
Suſficere polerat, indicare quia nosler est. Sed quo-
niam paterna commendatio boni filii mentem solet
semper accendere , paterna dulcedine salutantes ,
petimus ut memorato ſilio nostro, atque memorale
filie nostrz gloriosz matri ipsius, patrocinii vestri
C gratiam o>tendatis, eosque et illic positos tuitionis
vestrz remedio foveatis, et venientes ad nos ves(ris
Subsidiis adjuvelis, qualenus dum ea quz gloria
vestra ex 8e $0let impendere, nostra benignius epis-
tola interveniente, prestiterit, et ipsxam rem con-
suetam videatur laudabiliter exhibere, et nos sibi
pro sua bonilate gratiarum esse per omnia ſaciat
debitores Þ».
vel monachis ila observare convenit, ut quidquid cano-
nicus ordo vel regula zsancti Benedicti edocet, et imple-
re, et cuglodire in omnibus debeant. Nemo igitur hic
s0mniet per canonicum ordinem intelligendum cano=-
Nnicorum $latum, cum de monachis insulas Caprari#
agatur,
© In solo Vatic. B, reſormare. ; ;
Eeisr. XLVII [Al. 57]. — * Ita in Victor, In Valic,
A, legitur procuratori. In his duobus tantum Codiei-
bus reperitur hc epistola.
» In laudato Codice Valic, subditur mense Septem-
bri, indict. septima. At libro duodecimo bec epistola
continetur, qui pertinet ad indict. quintam. Unde
paiet parum habendam esse rationem note hujus
chronologice.
ths. Py
Related Letters
Gregory to Eulogius, Bishop of Alexandria, and Anastasius, Bishop of Antioch. When the excellent preacher says, As long as I am the apostle of the Gentiles I will honour my ministry Romans 11:13; saying again in another place, We became as babes among you 1 Thessalonians 2:7, he undoubtedly shows an example to us who come after him, that we shou...
The late Bishop Importunus of Atella has died, and two things need attention.
Source. Translated by James Barmby. From Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series, Vol.
**From:** Gregory I, Bishop of Rome
What tongue may suffice to speak, what mind to think, what great thanks we owe to Almighty God for the serenity of your empire, in that such hard burdens of long duration have been removed from our necks, and the gentle yoke of imperial supremacy has returned, which subjects are glad to bear? Glory, then, be given to the Creator of all by the hy...