Letter 4031: Gregory to Theodorus, Physician to the Emperor. I myself give thanks to Almighty God, that distance does not separate the hearts of those who truly love each other mutually. For lo, most sweet and glorious son, we are far apart in body, and yet are present with each other in charity.
Pope Gregory the Great→Virgil|c. 593 AD|gregory great
Imperial politics; Slavery or captivity; Military conflict
Gregory to Theodorus, Physician to the Emperor.
I give thanks to Almighty God that distance does not divide the hearts of those who truly love one another. Here we are, my dearest and most distinguished son, far apart in body yet present to each other in love. Your deeds confirm it, your letters confirm it, I experienced it when we were together, and I recognize it in your Glory even in your absence. May this quality make you beloved of men and forever worthy before Almighty God. For since charity is the mother of all virtues, you bear the fruits of good works precisely because you keep the very root of those fruits alive in your soul.
Now, what you have sent me at God's prompting for the ransom of captives, I confess I received with both joy and sorrow. Joy for your sake, because I see you are preparing a dwelling in the heavenly homeland. But deep sorrow for myself, because on top of my responsibility for the property of the holy Apostle Peter, I must now also give an account for the property of my dearest son, the Lord Theodorus, and answer for whether I spent it wisely or negligently.
May Almighty God, who has poured into your heart the depths of His own mercy and granted you to understand what the Apostle says of our Savior — "Though he was rich, yet for our sakes he became poor" — may He, at the Savior's coming, show you to be rich in virtue, free from all fault, and grant you heavenly joys in place of earthly ones, lasting joys in place of fleeting.
As for what you ask to be done for you near the most sacred body of the holy Apostle Peter — be assured that even had your words been silent, your charity itself would bid us to do it. Would that we were worthy to pray for you. I have no doubt that I am not worthy. Yet there are many worthy souls here who are being ransomed by your generosity from the captivity of the enemy.
Book IV, Letter 31
To Theodorus, Physician.
Gregory to Theodorus, Physician to the Emperor.
I myself give thanks to Almighty God, that distance does not separate the hearts of those who truly love each other mutually. For lo, most sweet and glorious son, we are far apart in body, and yet are present with each other in charity. This your works, this your letters testify, this I experienced in you when present, this I recognize in your Glory when absent. May this make you both beloved of men and worthy for ever before Almighty God. For, charity being the mother of virtues, you bring forth the fruits of good works for this reason that you keep in your soul the very root of those fruits. Now what you have sent me, God inspiring you, for the redemption of captives, I confess that I have received both with joy and with sorrow. With joy, that is, for you, whom I thus perceive to be preparing a mansion in the heavenly country; but with exceeding sorrow for myself, who, over and above my care of the property of the holy apostle Peter, must now also give an account of the property of my most sweet son, the Lord Theodorus, and be held responsible for having spent it carefully or negligently. But may Almighty God, who has poured into your mind the bowels of His own mercy, who has granted to you to take anxious thought for what is said of our Saviour by the excellent preacher — That, though he was rich, yet for us he became poor 2 Corinthians 8:9— may He, at the coming of the same Saviour, show you to be rich in virtues, cause you to stand free from all fault, and grant to you heavenly for earthly joys, abiding joys for transitory.
As to what you say you desire to be done for you near the most sacred body of the holy apostle Peter, be assured that, though your tongue were silent, your charity bids the doing of it. Would indeed that we were worthy to pray for you: but that I am not worthy I have no doubt. Still, however, there are here many worthy folk, who are being redeemed from the enemy by your offering, and serve our Creator faithfully, with regard to whom you have done what is written; Lay up alms in the bosom of the poor, and it shall pray for you Sirach 29:15.
But, since he loves the more who presumes the more, I have some complaint against the most sweet disposition of my most glorious son the Lord Theodorus; namely that he has received from the holy Trinity the gift of genius, the gift of wealth, the gift of mercy and charity, and yet is unceasingly bound up in secular causes, is occupied in continual processions, and neglects to read daily the words of his Redeemer. For what is sacred Scripture but a kind of epistle of Almighty God to His creature? And surely, if your Glory were resident in any other place, and were to receive letters from an earthly emperor, you would not loiter, you would not rest, you would not give sleep to your eyes, till you had learned what the earthly emperor had written.
The Emperor of Heaven, the Lord of men and angels, has sent you his epistles for your life's behoof; and yet, glorious son, you neglect to read these epistles ardently. Study then, I beseech you, and daily meditate on the words of your Creator. Learn the heart of God in the words of God, that you may sigh more ardently for the things that are eternal, that your soul may be kindled with greater longings for heavenly joys. For a man will have the greater rest here in proportion as he has now no rest in the love of his Maker. But, that you may act thus, may Almighty God pour into you the Spirit the Comforter: may He fill your soul with His presence, and in filling it, compose it.
As to me, know that I suffer here many and innumerable bitternesses. But I give thanks to Almighty God that I suffer far less than I deserve.
I commend to your Glory my son, your patient, the lord Narses. I know indeed that you hold him as in all respects commended to you; but I beg you to do what you are doing, that, in asking for what I see is being done, I may by my asking have a share in your reward. Furthermore, I have received the blessing of your Excellency with the charity wherewith it was sent to me. And I have presumed to send you, in acknowledgment of your love, a duck with two small ducklings, that, as often as your eye is led to look at it, the memory also of me may be recalled to you among the occupations and tumults of business.
About this page
Source. Translated by James Barmby. From Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series, Vol. 12. Edited by Philip Schaff and Henry Wace. (Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co., 1895.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight. <https://www.newadvent.org/fathers/360204031.htm>.
Contact information. The editor of New Advent is Kevin Knight. My email address is feedback732 at newadvent.org. (To help fight spam, this address might change occasionally.) Regrettably, I can't reply to every letter, but I greatly appreciate your feedback — especially notifications about typographical errors and inappropriate ads.
◆
Gregory to Theodorus, Physician to the Emperor.
I give thanks to Almighty God that distance does not divide the hearts of those who truly love one another. Here we are, my dearest and most distinguished son, far apart in body yet present to each other in love. Your deeds confirm it, your letters confirm it, I experienced it when we were together, and I recognize it in your Glory even in your absence. May this quality make you beloved of men and forever worthy before Almighty God. For since charity is the mother of all virtues, you bear the fruits of good works precisely because you keep the very root of those fruits alive in your soul.
Now, what you have sent me at God's prompting for the ransom of captives, I confess I received with both joy and sorrow. Joy for your sake, because I see you are preparing a dwelling in the heavenly homeland. But deep sorrow for myself, because on top of my responsibility for the property of the holy Apostle Peter, I must now also give an account for the property of my dearest son, the Lord Theodorus, and answer for whether I spent it wisely or negligently.
May Almighty God, who has poured into your heart the depths of His own mercy and granted you to understand what the Apostle says of our Savior — "Though he was rich, yet for our sakes he became poor" — may He, at the Savior's coming, show you to be rich in virtue, free from all fault, and grant you heavenly joys in place of earthly ones, lasting joys in place of fleeting.
As for what you ask to be done for you near the most sacred body of the holy Apostle Peter — be assured that even had your words been silent, your charity itself would bid us to do it. Would that we were worthy to pray for you. I have no doubt that I am not worthy. Yet there are many worthy souls here who are being ransomed by your generosity from the captivity of the enemy.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.