Letter 9119: The man Hilarius, whom I have commended to others as well, comes to you in need of a powerful patron.
Gregory to Asclepiodotus, patrician.
The man Hilarius, whom I have commended to others as well, comes to you in need of a powerful patron. I ask you to be that patron.
I do not ask this lightly, and I do not ask it without cause. Hilarius has done nothing wrong; his difficulties arise from circumstances rather than from any failure of character or conduct. What he needs is the kind of practical support and protection that a man of your standing can provide.
I trust your Excellence's justice and generosity to do for him what the situation requires.
Gregory
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
AD ASCLEPIADOTUM PATRICIUM..
Hilarium commendat , ut ejus patrocinium suscipiat.
Gregorius Asclepiadoto * patricio in Galliis.
(ui terrenis Þ regibus adherent, quantum eis pre-
sttandi locus conceditur, tanto dehent in causis mer-
cedis proniores existere, ut ſructu boni operis et hic
eorum quibus serviunt gratia perſruantur, et coles-
lis regni aulam introire postea mereantur. Unde licet FR
hoe diligere, et in hoc vos esse conſlidamus intentos ;
verumtamen quia palernum alloquium aliquid bonis
mentibus semper addit , horlamur ut quoties con-
gruum juvandi tempus astiterit , nequaquam © quod
operandum vobis est differatis. Nam qui ſratrem
luctu relevat, oppressum erigit , mcerentem cons0-
latur, ab illo 8ibi retribui, cui totum impendit, non
dubitet, qui ait : Quod uni ex minimis istis ſecistis,
miki fecistis (Maith. xxv, 40). Quia igitur Hilarius
presentium portitor, pro eo quod frustra contra 88
quorumdam perhibet inimicitias exarsisse, vestre
5 tuitioni nostra petiit epistola commendar'i ;
certus quod, ' patrocinantibus vobis , cujusquam
coutra rationem adversitas ei nocere non valeat ,
idcirco paterno gloriam vestram salutantes affectu ,
pelimus ut ſavoris vestri gratia muniatur ; et quod
exteris justa petentibus indulgetis huic quoque
pr9 nostra intercessione largius impendatis , at-
que eum contra zquitalem opprimi non sinatis ,
td manum illi auxilii, ubi rationis ordo vocave-
| fit, porrigatis; quatenus ad mercedem gloriz ves-
Vixis8e et obiisse ſertur. Cerle si illz epistolz scripte
Sunt indict. 2, de alio agitur Hilario; nam Grego-
rius Turon., qui de Hilarii senatoris morie ac Sepul-
lura loquitur, obiit ipse longe ante indict. 2.
inveniat , et vos afflicto et humiliter supplicanti vi-
deamini, quod valde gloriosum est, subvenisse.
Related Letters
The cry of grief comes naturally, but — why grieve?
Gregory to the gentry and commonalty (ordini et plebi) residing at Naples. The communication you have addressed to us has made manifest what your opinion is of our brother and fellow bishop Paulus : and we congratulate you in that your experience of him for a few days has been such that you desire to have him as your cardinal bishop. But, since ...
Gregory to Scholasticus, judge of Campania. While we were greatly distressed in our care for the city of Naples, bereaved of the solace of a priest , the arrival of the bearers of these presents with the decree for the election of our subdeacon Florentius, had afforded us some relief under so great a burden of thought. But, when it appeared that...
Since by the testimony of Holy Writ avarice is called the service of idols, with what earnestness it ought to be banished from the temple of God is acknowledged; and yet (we say it with groaning) by some priests this is not regarded. For fierce cupidity holds the heart captive, and persuades one that what it commands is lawful, and so proceeds a...
I notice that your letters have become less frequent, and I miss them.