Letter 46: (The new Archbishop seems not to have been satisfied with the reasons given in Gregory's last letter; so the latter writes again.) How can any affairs of yours be mere grape-gleanings to me, O dear and sacred friend? What a word has escaped the fence of your teeth, or how could you dare to say such a thing, if I too may be somewhat daring? How c...

Gregory of NazianzusBasil of Caesarea|c. 367 AD|Gregory of Nazianzus|Human translated
education books
Imperial politics

How could your affairs ever be mere scraps to me, my dear and sacred friend?

What a thing to say! How could you dare write such a thing — if I too may be a little daring? How could your mind form it, your ink write it, your paper receive it — you, of all people, with your education and Athens and all your learning!

You nearly drive me to write a tragedy with that letter.

Don't you know me? Don't you know yourself — you, the eye of the world, the great voice and trumpet and palace of learning? Your affairs, trifles to Gregory? Then what on earth could anyone admire, if Gregory doesn't admire you? There is one spring among the seasons, one sun among the stars, one heaven that embraces all — and your voice is unique among all voices, if I'm any judge of these things and not blinded by affection (and I don't think I am).

But if you're blaming me for not valuing you according to your full worth, then you'd have to blame all of humanity, because no one has or ever will appreciate you enough — unless it's you yourself and your own eloquence, if it were possible to praise oneself and if such were our custom.

Are you upset that I'm acting like a philosopher? Let me say it: this, and this alone, is higher even than your conversation.

Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)

Latin / Greek Original

Original text not yet available in this corpus.

This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.

View source

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from New Advent / NPNF.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/3103b.htm

Related Letters

Gregory of NazianzusBasil of Caesareac. 369 AD · gregory nazianzus #59

(The reply to Basil's somewhat angry answer to the last.) This was a case which any wiser man would have foreseen; but I who am very simple and foolish did not fear it in writing to you. My letter grieved you; but in my opinion neither rightly nor justly, but quite unreasonably. And while you did not acknowledge that you were hurt, neither did y...

Julian the ApostateBasil of Caesareac. 363 AD · julian emperor #81

To Basil [this letter is widely considered spurious — a later forgery attributed to Julian].

Gregory of NazianzusBasil of Caesareac. 364 AD · gregory nazianzus #8

(Written to S. Basil shortly after his Ordination as Priest, probably toward the end of a.d. 362.) I approve the beginning of your letter; but what is there of yours that I do not approve?

Gregory of NazianzusBasil of Caesareac. 367 AD · gregory nazianzus #45

(After the Consecration every one thought that Gregory would at once join his friend; and Basil himself much wished for his assistance. But Gregory thought it better to restrain his desire to see his friend until jealousies had time to calm down. So he wrote the following letter to explain the reasons for his staying away at this juncture.) When...

LibaniusBasil of Caesareac. 377 AD · basil caesarea #357

What has made Basil object to the letter, the proof of philosophy? I have learned to make fun from you, but nevertheless your fun is venerable and, so to say, hoary with age. But, by our very friendship, by our common pastimes, do away, I charge you, with the distress caused by your letter...in nothing differing.