Letter 144
Isidore of Pelusium→Marcus|isidore pelusium
From: Isidore of Pelusium, monk at Pelusium
To: Marcus
Date: ~410 AD
Context: Isidore explains why Paul ranks the drunkard and the reviler alongside the worst sinners (1 Corinthians 5:11).
You ask why the Apostle placed the drunkard and the reviler in the same list as adulterers and fornicators [1 Corinthians 5:11].
My answer is this: if Paul meant they would receive the same punishment as the others — that would require a solution. But if he meant they would be equally excluded from the Kingdom of God — then the answer is plain without any explanation needed. Exclusion from the Kingdom is not graded by category of sin. It is a single condition that admits no degrees.
The drunkard and the quarrelsome man may think their sins are minor compared to the adulterer's. The Kingdom of God disagrees.
Διὰ τί τὸν δ σον καὶ τὸν οίδορον ὁ ᾿Απόστο- ΠΝ μετὰ τῶν τὰ μέγιστα ἡμαρτηκότων ἔτα- ΧΙ]. -- ΜΑΒΟΟ. Οματε εὐτίοεμπι εἰ πιαίεαϊοιπι Αροείοίμα ἵππιον ἐος, φεὶ πιαχίπια σοιπηιίδεγμπί μεζοαία, εοἰοοατὶϊ ὃ. ἘΡΗΗ͂Ν ἔφης, πῶς τὸν μέθυσον καὶ τὸν λοίδο. ῃ Μίτατί ἀΐς , ιι γδιΐοπθ Δροβίοϊ υβ δυγίοςιινη ρον ὁ ᾿Απόστολος μετὰ τῶν μοιχῶν χαὶ τῶν ἧταιρη- χότων ἔταξε. Φημὶ τοίνυν, ὅτι εἰ μὲν τὴν αὐτὴν ἐχείνοις ἔφησεν αὐτοὺς δώσειν δίχην, λύσιν ἐχρῆν ἐπιζητεῖν. Εἰ δὲ τῆς βασιλείας ὁμοίως ἐχείνοις ἐχ- πεσεῖσθαι ἔφη, δι᾽ ἣν αἰτίαν αἴνιγμά σοι δοχεῖ τὸ ῥηθέν; “Αλλο γὰρ τὸ εἰπεῖν, ὅτι ἔξω πάσης τιμῆς τε χαὶ δόξης χείσονται, χαὶ ἄλλο, τὸ φάναι Τὴν αὐτὴν δώσουσι δίχην. Θὺ γὰρ εἶπεν" Τὴν ἴσην δώ- σουσι δίχην, ὃ σὺ ἴσως μὴ νοΐἦσας τὸ ῥηθὲν ἐνόμισας εἰρῆσθαι, ἀλλὰ, ε Βασιλείαν Θεοῦ οὐ χληρονομέ- σουσι. ) Τῆς μὲν γὰρ δόξης, φησὶ, παντὶ τρόπῳ ἔξω χείσονται " πρὸς δὲ τὴν ποσότητα χαὶ τὴν ποιότητα χαὶ πηλιχότητα () τῶν ἀμαρτημάτων χριθήσονται. Πολλὴ γὰρ τοῦ θείου διχαστηρίου ἣ ἀχρίθεια. οἰ τηδἰθιΐουπ 'ῃ Θοάδπιὶ υδἱ ἐαπϑιι οὐπὶ δάυ!ογί οἱ Βοογίδίογ Ὀ.. οΟἰ]οοατίϊ. Αἷο ἰἰάφυα : δὲ δαιπέδιν αὐτὴ ἰνἷ ρα ηδι δυθὶϊυτοβ αἰχίΞδαί, ἴσ) γΓῸ - ἰυιϊἱοηθη (υ} ἀυθ᾽ιαιϊοηΐ) ᾿παυΐγαγο ορογίογοί. Ουπὶ δυίοπὶ Φυ Δ ἰδ( ταρῆο (ΘΟ })} [τυβιγϑίυπ) ἰγὶ ἀἰχογὶ! : φυϊὰ οδυδβῶ δὶ, εὐγῦ ἰάὰ ᾳφιοά ἀϊοίυπι , οὐδβουγιπὶ ἰ] ἰηϑίδγ δηΐ ρθη) ι} ΥἱιᾺ- (υγ ΑΙ’υὰ οηΐ ι, ἀΐέογα, δχυῖγα οἵη θπὶ ἢοη- Γοῖῃ οἱ μἰογίδπ) ἴογθ δοῃβιϊυϊο., οἱ δἰϊυὐ εἷ- οαγα, ρϑγὶ βυρρί!εἶο ἀἤπεοίυπι ἱτὶ. Νοη δηΐ ἀἰχὶϊ Ρῶγοθ ἀδῦυηϊ ρπᾶ (υοὰ ἰω [ογΓ "οη ἰῃίεἰ- Ἰεεῖο ΡῬϑυϊΐπο) ἀΐεῖο ρυϊ:}] ἀΐεοίιπι , , « τοφηύπι δὶ ποη ροββίἀδβθυμ. » Νδπι δχίγα ψἰο- γἶδπι αυΐϊάοπι, ἰπαυΐ!, οπμηΐο ροϑίεὶ δγιηῖ; ἰηιογθα ἰδληηθη δϑουπάνπι αυϑηι διθιῃ οἱ π]}᾽) οἱ ῃυπιοτυπὶ ραςολίογαπ) ᾿υἀϊοαυνυηίαγ. Μάρδ Θηΐμὴ ἃς του] ἰρίοχ οὶ ἀϊνί ηἱ ᾿υἀοἷϊ οχαυϊδὶιἴο. ΜΓ', --- ΙἹΕΡΑΚΙ ΛΑΜΠΡΟΤΑΤΩ. Τίνος ἡ ἔνγοια τοῦ διὰ χόραχος τρέφεσθαι τὸν Ἡλίαν. Ἴσθι, ὦ σοφὲ, ὅτι ἡ πηγὴ τῆς ἀγαθότητος τὴν διχαίαν τοῦ προφήτου χατὰ Ἰουδαίων ἀγανάχτησιν ἐχμάξαι () βουλομένη (λιμὸν γὰρ ἐπήγαγεν, ἵνα τὸν χόρον ὕδριν ὠδίνοντα σωφροσύνη σωφρονίσαι ())" παρεσχεύασεν αὐτὸν διὰ χόραχος τρέφεσθαι, μισο- πέχνου πτηνοῦ, χαὶ τίχτοντος μὲν, οὐ τρέφοντος δέ" διὸ χαὶ ὁ Μελῳδὸς χαίτοι πάσης τῆς χτίσεως φυ- σιχῷ λόγῳ εἰς τὸν Δημιουργὸν ἀποθλεπούσης᾽ «ε Οἱ ὀφθαλμοὶ γὰρ πάντων, φησὶν, εἰς σὲ ἐλπίζουσι, χαὶ σὺ δίδως τὴν τροφὴν αὑτῶν ἐν εὐχαιρίᾳ" » χοράχων ἐμνημόνευσε, λέγων" ε Τῷ διδόντι τοῖς χτήνεσι τρο- φὴν αὐτῶν, χαὶ τοῖς νεοσσοῖς τῶν χοράχων, τοῖς ἐπιχαλουμένοις αὐτόν. ) Μάλιστα μὲν γὰρ πάντα ἡ θεία πρόνοια πρέφει, φησὶ, διαφερόντως δὲ τοὺς νεοσσοὺς τῶν χοράχων, τοὺς παρὰ τῶν τεχόντων ἀμελουμένους “ ζωύφια () γὰρ ταῖς χαλιαῖς περι- . ὑονο νι, . "ΠΠ Παζ. χΥ!, ἀ. ΧΙ. --- ΗΙΕΑ(ΟΙ . ΘΤΆΊΘΘΙΜΟ. Ουἱά εἰθὶ υεἰδι, φμοά Εἰΐας ΡεΥ οοτυμηι ραδίμε εἰ( ". ϑεῖγο ἀδῦθβ, υἷνγ βαρίϑηβ, [οπίθπ ἢΠΠ πὶ ὈοηΪ . Δἅ.. εὐτη νοοῖ ᾽υβίανν μγορ θ᾽ δάνεγϑυδ δυύξοδ ἰν- ἀϊφηδιίοησπι ἀυὔδίογααγα ((Δτηθι} Θεΐπὶ ἰπαχὶς, αἱ ι υυγἱδίοη!, υφ σομιι πιο} } ρϑγογὰ δβοΪοί, οϑβιϊβ- τοι), ουτανὶ᾿ ἰρϑυπὶ ΡῈ οογνυπὶ ραβεΐ, ἄνοπ }} ργοργίϑα οβοόγειῃ, οἱ ι ραγὶὶ αυϊοπ) δίάυ ὁχοίυιὶ ΡΌΠ, ὁ Ποη «ἰϊδ. οὰυ ( , ᾳυοὺ Ρραπηονυῖ βογίριοῦ, αλπινῖ ΟΠ . ΟΓΘΔΙΟΓᾺ πδίυγα! ! φιούδηι ἰηδιϊηοῖυ ἰμ ορὶ ἤσθι } ΓΘηρὶ- εἶα! : ε« Οου!ὶ δε πὶ οπιηΐυιη, ἱπαυΐί, ἴῃ ( δραγδηι, οἱ ( ἀδ οδοᾶπι ἰΠ γι ἰη ἰΘι ρογ Ορρογίυμο ὃ; ἴῃ ἢ ϑΡεἶδ δογνόγιιη πηθη!οπη) (δραγίι, οὐαὶ [ : ε Ουΐ ὖδι [αιπδηι αἰ πθηιυπι ἰρβοτυπ, οἱ ρὺυ}}} ΠΟΥ ΟΓΙΙ ΠΊ ἱηνοσδηιθυβ οὐ ". ) Μαχίπιδα φυΐάοπι, ἱη}}, Οἵἢ- εἷα πυιγὶι ἃς διδβιδιίαι ἀἰνίηα ργονϊ θη ; δχὶηιΐθ ΥΓῸ οἱ ραου τὶ φυοάδλη! ποάο ρι|| ΟΟΥΥΟΡυ ΥΑΒΙΑ ΓΕΟΤΙΌΝΕΒ ΕΤ ΝΟΤΕ. () ὕογινα }, καὶ πηλιχότητα, ποη σοπιρϑγθηῖ [Ω. ορά. ἰάδηι γΓ. . ΡΓῸ δικαστηρίου δου} δπσστου, Ιν. δε Ρτοὸ ἐχμάξαι οοὐ. αι. δὺ ἰερὶϊ ἐχμαλάξαι. ἵν. [,ἀουηδιῃ ἰἷς ἰη οὐϊ!. Ῥαγὶβ. ρυμοι δ ποιδίΠὶ ἐΡΡΙοὲ οοἀ. γαις. οἱ ΕἰιιΘ ΓΒ] ἧι Πο(Ϊ. θΙΤ () Ργὸ ζωΐφια γάρ ἰάξδη) οὐά. ἰΔΡεῖ ζῶχ γὰρ μικρά. ῬΟΒΒΙΝ. . ΙΒΙ.ΕῚΙ ῬΕΙΚΙΒΙΟΤ Ὲ ᾳυὶ λ φενοηδίρας δυὶς περῆγυπιαγ. Απἰπμθδιευὶ Ά «πτάμενα () τροφὴ γίνεταιτουύτοις. Μονονουχι γὰρ ΘΗ ρᾶγνδ, δίμἰο "οὐγοιμνοὶδηὶ, ραν πα ἱρεὶ. ργρουθιδ, φιολὰ γνόοΐαγα μοδϑίῖ, δ ὁοῦνος ἰσίιυν θεα ἰδΔηέθ πο βυδάετα νοι ἘΠ, ηἷ- τηΐσι ἱπαϊσηλιϊοοὶ κυ ἰβάυϊζοεεῖ, παν πο α᾽ ἰηἢπ- ἴδηυς Υἱάστοῖαγ, ηιδήὰ ἀΠυἱὰ γναϊλι}} δπίιηαὶ, ηυθὲ φυλιηιυπνὶβ ἰπ Ῥα ! ἰο οσγΓυά αἰϊοιυ! δἰί, συνεδούλευσεν ὁ Θεὸς τῷ Ἠλίᾳ, μἢ ἄγαν τῇ ἀγανα- κτήσει χρήσασθαι, μηδὲ τῆς τοῦ μισοτέχνου πτηνοῦ φιλανθρωπίας ἀπάνθρωπον () ὀφθῆναι μᾶλλον. Τὸ μὲν γάρ σε διὰ τὴν ἐμὴν πρόσταξιν τρέφει" σὺ δὲ τῆς ἀγανακτήσεως ὅλος γενόμενος τὰ τῆς φιλανθρωπίας ὑπερεῖδες δίχαια. ἰΔπηθἢ Δ} ρεορίιοίδ ἰυπιΔηλιδίοπι ἱρϑὶ Δ||Δ φαῦυ]ο Θχἐΐθοεοι. Νδ πα αηυμίδιυ, ἰμαᾳυΐδι, νΐὶβ ἰδ ἰἊὲ ᾿ὯΙΒΘ ἐπβϑὺυ ραβοὶϊ : τὰ υθγὸ ἰοῖιι ἰγα οἱ ἰηδιηδιΐίοπα θορυραῖι ἰυγὰ μυμηϑη ἀδοροοίαϊ ιαῦθβ. ΧΙΙΥ͂, -- ὈΆΝΙΕΙ] ΡΕΒΕΘΒΥΤΕΙ͂ΙΟ. Ομ εἰϑὲ υεἰὶι ἱΜειδ: « βαιίτες εοπιεάογιπί ιιυαπὶ αοαγϑαηλ, δἰ ἄεπιες βίδοννιι οδείμρμονμηι ἴ.ν Θεῖγο ἄσθῦθ, ὈθΠπΟ, ΠΟΙ] ϑογίρι ῃγ ΠΟΟ ρΡΓΟ- ΜΔ’. --- ΔΑΝΙΗ͂Λ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΩ. Τί ἐστι τό" «ε Οἱ καιτέρες ἔφαγον ὄμφακα, καὶ οἱ ὁδόντες τῶν τὄχγων ὠμοδίασων. ὃ Ἴσθι, ὦ βέλτιστε, ὅτι οὐ τῆς Γραφῆς ἐστιν ἀπό- πυμεἰϑίυπι, δε ἡ } ἱπιρίογυι δ ἀδόγιπὶ ολ]εὰ- Β φασις, ἀλλὰ τῶν ἀσεδησάντων () Ἰουδαίων χρί- Ἰυπι, ἰδ αυοὰ ἀϊΐειυπὶ δϑι : ε Ῥοῖγοβ. οοπιθάσδγυμι Ὀνδ ΠῚ ἀσογθάιη, αἱ ἀδπίοθ {ΠΟΤ πὶ οὐβιαρυστυηΐ. » Ναιη αιοὰ εχ βιἰπηδτοηί, ἃ ΡΟ οσχὶρὶ ῬΓῸ ρθο- σα(| πιαϊσγαι ϑυόγυπ), (π|) ἰρϑὶ ππ} ξτνανίοτα φραοοοαῖδ (οιη!ηϊ(ουΔι, ἰἀοἴγττο ᾿ος εἰϊδθ- θδηϊ. ΔΙ ἀϊνίπ οἱ ἱποοτγυρῖι δυάοσ, Ὀρροηθης , φιοι! πο ργῸ , } ῬτῸ ρ οἱ διι)} διί- ρἰδοιογοηίυν, ἀἶχῖὶ : ε ΥἸνΟ , αἰεὶ. }- , δὶ Δη}}}}ι ἀἰσοιιγ ᾿ς. ράγαθο α, » αυδιὴ ] }- εδῖ, πε τ|ρ αἱ }}} αυἱΐ διιάϊευηῖ ροπθϑηίοε, ςοπήϊηχόγδι!. ε πυϑαυΐϊβα δηΐηι οὐ ϑυυη ᾿ρ μοςοδίυη ἡποτί οί. Δα Ἶπλὰ ΘΙ ἢ } ΡΘΟΟΔΥΘΓ, '» "πούϊοιυτ ὅ. ΧΗΥ͂. --- ΕΒΑΟΙ ΕΤ ὈΙΟΝΥΘΙΟ, ῬΑΕΘΒΥΤΕΒΊΞ. Ἕκςπ αιιείο , (ὁ ταεία ϑδυξαηπα. Θυδηίο ᾿ἰθϊἀϊποοϑὶ } ἱ ἱπηροίθηῖ δηιϑῖυΓ ἐἰθδί ον} ουμίἀϊιδιυπὶ μη ογϑὶ ι σαϑιἰθδῖνηδι δ- ηηη} Δεεοϑϑοῦααὶ. (πχυτξὶα οαἰ οἱ οἰ κοι 'ρ ἰδ σοηϊυϊηο} π| Θχογοθηδπὶ ἰηδε ΓΔ) ἄϑβθιευιπς αρίομ!!α, φυο ἰη ἀΐβοὶρι}}} ἱμογαί, δον συὶ πηϑρίδιγὶ .ε νἱάδθοηίις αἀΐνίηυπι δἴ: ἱποογγυ- Ῥίθην ἀοουΐ! ῥυάϊεὶυπι. Ουΐὰ γϑγὸ οἰρὶἀϊι ὁ θτὼ “ οτδῖ, οἱ δηΐμιὶ ραγίυγυδιίο ΓΑ! οηηι τὸ- οἰδϑιη ἤοη διέηϊοθαϊ,Θχοίαιαι }, ΟΘγῸ}} αἰιι ἐπιοχιμη οὐδι διϊδ (ΘΒ ΔΌΣΙΝ ΠΟΙΒΟΓΥΆΓΟ δἰ :. Ροδίᾳυλιι ϑειῖοαν ἦρθα αυϊάδιη, υοι νοϊεμαὶ, ρογίο- εἶν, {Π| νῶγο {γιρίγαιΐ δύ} . ροῖίτἱ ποὴ - βδμῖ : ἰυτς δοουϑαιὶ διίνογϑυδ ἰββοῦ, ηλ᾽θ πη) ΤῸ Γ- υδιίις, ἐμϑιϊϊαια ἕαϊς : οἱ οχ ἱμπορίμαίο ϑιροῦνο- “δ Ῥᾳδ]), οχεῖν, . "], σχινι, . ΧΥ͂ΣΙ, ὃ, . ὕθ)ι). ΧΙ, . Ἴ Δα). Χχχὶ, - Ζοοὶι. χνηι, . σεως ψῆφος, τὸ, ε Οἱ πατέρες ἔφαγον ὄμφαχα, χαὶ οἱ ὀδόντες τῶν τέχνων ὠμοδίασαν. » Ἐπειδὴ γὰρ μείζονα τῶν προγόνων πταίοντες, ὥοντο ὑπὲρ ἐχεί- νων εἰσπράττεσθαι δίχας, τοῦτ᾽ ἔλεγον " ὁ δὲ θεῖος χαὶ ἀδέχαστος χριτὴς, παριστὰς, ὡς οὐχ ὑπὲρ ἄλλων, ἀλλ᾽ ὑπὲρ ἑαυτῶν ἀπηῃτοῦντο δίχας, ἔλεγεν" «ε Ζῶ ἐγὼ, λέγει Κύριος, εἰ ἔτι ῥηθήσεται ἡ παραθολὺ αὔτη,» ἣν φεναχίξζοντες ἑαυτοὺς χαὶ τοὺς ἀχούοντας ἐπλάσαντο.ε ἝἜχαστος γὰρ τὴ ἑαυτοῦ ἁμαρτίᾳ ἀπὸ θανεῖται. Ἑυχῇ γὰρ ἡ ἁμαρτάνουσα, αὐτὴ ἀποθα- γεῖται. » ς ΜΕ’'.--- :) ΙΕΡΑΚΙ ΚΑῚ ΔΙΟΝΥ͂ΣΙΩ ΠΡΕΣΒΥ͂ΤΕ- ΡΟΙΣ. Τοῦ Δανιήλ" Περὶ τῆς σώφρογος Σωσάνγγης. Ὅτε οἱ ἀχρατεῖς ἐχεῖνοι ἐρασταὶ βεδαπτισμένοι τῷ πόθῳ, ἧχον ἐπὶ τὴν σωφρονεστάτην ᾿Σωτάνναν (ἀκολασία γὰρ χαὶ μέθη παροινεῖν αὑτοὺς ᾧπαίδευ- σανὴ, τότε δὴ τοὺς δοχοῦντας διδασχάλους ἡ τελοῦσα ἐν τοῖς μαθητενομένοις () τὴν θείαν καὶ ἀδέκαστον ἐδίδασκε χρίσιν. Ἐπεὶ δὲ ὁ πάθος τὸν φόνον. παρε- γράψατο, χαὶ τὸ πάθος τὸν λόγον οὐ παρεδέξατο, ἐδόησεν ἐκείνη, τὸ τῆς σωφροσύνης χειμήλιον ἀχέ- ραιον χαὶ ἀνέπαφαν φυλάξαι ἐπειγομένη. Ὡς δ᾽ αὑτὴ μὲν ἤνυσεν ὅπερ ἐδούλετο, ἐκεῖνοι δ᾽ ἀπέτυχον, ὀὗ- “περ ἐπιτυχεῖν «οὐκ ὥφελον᾽" τότε δὴ ἐγράψαντο γραφὴν, ἣν γραφῆναι ἦσαν δίχαιοι, ἀλλ᾽ «ἡ παρά- ἢ ὁοΥος () ψῆφος ἀντιπερνέστησεν εἰς ἑαυτοὺς τὸ ἔγκλημα. Εὲ τοίνυν χαὶ Εὐσέδωοςς, ὡς γεγράφατε, “ λέγουν. Χχτι, ; ἔἰχοο]!. ΥΑΠΙΖ ΕΟΤΙΟΌΝΕΚ ΕΤ ΝΟΤΕ. () Περιιπτάμεγα, τούτοις. ἴπίον ἰχαῖς ἀτι νογ}} υἱοῖς ᾿μ!γροποη μη} φιρίλιη, τρέφει αὑτοὺς (νε! τροφὴν αὐτοῖς παρέχει) μέχρις οὗ πτηνοὶ γέ- νωνται ( ναὶ πτερωθεῖεν ). λα νόγι , ψαλϑὶ ΔΜ ΠΟσβΘη ἢ, {π|π ἃ ,, θθγαμι, μαθπίμηι ἱμδὶς γτι- ϑοπῖ, φιιοαι υοίαγε ρμοδεὶπί. ἴλιττ. --- Ρυϑι περιιπτά- μενα ἀἤηρὲ ὁχ οὐι]. γα... τροφὴ γίνεται τούτοις" μονονουχὶ γὰρ συνεύό. ῬοΟΥδΙΜ. () γο ἀπάνθρωπον ἴσην ἰορὶῖ ἀπανθρωπότερος. [πη Πππνὸ δρ. ᾿ΓῸ {Π|Π|Δ, τὰ τῆς φιλανθρωπίας, εἰς., δὶς " ἐοἀ. Ἰνλινθ!, διὰ τῆς φιλανθρωπίας ὑπέριδε δίκαια, υ. () Ροδί ἀσεθησάντων, Δ καὶ χολασθέντων οχ οὐκ, . . γογϑ. ροϑὶ , ργὸ ὠμοδίαταν ἰμδιν "θεῖ ἡμωδίασαν. όγ. εἰ ἐρ. ργο ἀπῃτοῦντο ἰάθη [ἀχὶι ἀπαιτοῦνται. ἰρ. () Ἰτα!] . ἰΝ} . βίο δϑὶ ἰὼ σοά. Υἅλι. θὺῦ, ᾿Διονυσίῳ πρεσδυτέρῳ. νόγβ. δ᾽ ποι θεῖ πὸ- μδ θη} . . () Π᾿ὰὺ νογῦθὰ, διδασχάλους ἡ τελοῦσα ἐν τοῖς μαθητευμένοις, μοι) σοιμάγοι! ἴῃ ςοὐ. ΥὯι., φιὶ ΡΓΟ ἰδ μομὶῖ, ἡ εἰς τοὺς φοιτητὰς τελοῦσα. ῬοΒΙΝ. -- θὲ , ορίμἶθη, σηφία͵ Ἀϊττ. () ΡιῸ παράλογος, βουιυΐι ἰίίφηι παραλόγιστος. [». ἘΡΙΘΤΟΓΑΆΠΝ . Υ΄. -- ΕΡΙΘΤ. ΧΙΛΊΠ. τῷ ὃ δασχαλιχῷ ἀξιώματι ὠφρνωμένος, χαὶ τολμῶν Α πἴδπϑ. ὑδίευϊ ἦν ἴρδοθ οὐβθη σοηγοτιι (απο ἃ μὴ θέμις, οὐὸὃς συμθδουλῖ)ς ἀνέχεται, ἄνω καὶ χάτω τὸ τῆς ἐπισχοπῆς, οὐ τὸ τῆς ἀρετῖς προφέρων ἀξίωμα, μὴ ὀλιγωρεῖτε, "Αξια γὰρ πάντων, ἣ ἐνταῦθα ἢ ἐχεῖδε, τῶν δρωμένων ἀπαιτηθήσεται τὰ ἐπίχειρα. (ὀογβυμι δορί δοορϑῖι, ποθὴ ἈΜΠῸ ΠΝ ὙΪΓΠΠΠ , ΟΝ! ΘΠ οἱ [ : εἐϊφηϊ(λίθιη : [αἰδο ἱμιθιαγαηΐϊ ἰηποσδηιϊ)). δὲ ἱψίίυν Ευδορνᾳ ηυοᾳυο, υἱ δονίρ,ι, ἀοςοιοτὶβ ἀἰκη ρ γί δι οἱ αἰϊυιη φόγθιιβ δυρθδιοϊ πὶ, ἠδία δι θη} δεαγοάϊ, πόχιθ σοι δ᾽ Παπ| ἀ πιῖ{{{ υ}}πὶ, δηγδιῖηι ποῖ ἰά ραγυϊρεηιΐογό. Ὀίφος δηΐπ) οπηπίυπι, ναὶ ἰιΐς, νϑῖ ἴῃ ]ΓῸ } ρῳηῷ δῷ ἶρβ Γεροβοθδπυγ. Μῴῷ. --- ΔΩΡΟΘΕΩ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗ. Εἰς τὸ, « Εἰ καὶ ἐγγώκαμεν κατὰ σάρκα Χρι- στόν. ν Ἴσως ἐπειδὴ ἀδελφοὺς ἐχάλεσεν ὁ Χριστὸς τοὺς ποιοῦντας τὸ πατρῷον θέλημα, χαὶ ἔδειξε τὴν χατὰ σάρχα συγγένειαν (), ἄνευ τῆς χατὰ πνεῦμά φημι () " καὶ εἶπεν ὁ ᾿Απόστολος " «ε Εἰ χαὶ ἐγνώ- χαμεν χατὰ σάρχα Χριστὸν, ἀλλὰ νῦν οὐχέτι γινώσχο- μεν" » οἷον᾽ Εἰ χαὶ ἐσεμνυνόμεθα πρώην οἱ ἐξ Ἰουδαίων “πἰστεύσαντες τῇ χατὰ σάρχα αὐτοῦ συγγενείᾳ, νῦν οὐ ταύτῃ ἐναδρυνόμεθα, ἀλλὰ τῇ χατ᾽ οἰχειότητα αὖ“ κοῦ ἀγχιστείᾳ, ἣν διὰ τῆς ἀρετῆς χαρπούμεθα. Διὸ χαὶ ἔλεγε᾽ ε« Μιμηταί μον γίνεσθε, χαθὼς χἀγὼ Χριστοῦ " » ὡσανεὶ ἔλεγε" Τῇ μιμήσει σεμνύνομαι μᾶλλον ἣ τῇ κατὰ σάρκα ἀγχιστείᾳ. ΧΙΗΕΥ͂Ι!. --- ΘΟΒΟΤΗΕΟ ΓΕΟΤΟΒΙ. πη {μά Ραμὶὶ αἷἰείιιπι ἰ « Εἰπὲ σοσπουΐηιιι (τί είς ἐεουπάμν σαγπόπι , οἱ. Ἐογιδεϑῖβ αυΐλ Ομ ΐξιυβ [ΓΔιγ δὐιο δρρο!ανὶϊ εὐ αυΐ νοϊυπιαίοπι ρϑίδγηδπι ἰδεϊαη!, οἱ ᾿ος ρᾶοίο ἀδπηοπδίγαυί!, σάγπδίθιη οοσηλιϊοηπὶ ΑΓ πιοιηθεὶ ( ἀΐοο,. δὶ οοφηδίίο βαεοιπύυηι βρὶγί- }}, Ἰἀεἶγοο οἰὐᾶπη Δροϑίοὶ οἰχὶὶ : ε ΕἸ] ο- βπονΐπιυβ ΟΠ γἰδίυ τ βοουμύδπι) σάγπθιη, δι ΠΩ Π}] δι πονίπηυ. » Ουδδὶ ἀΐεθτγεὶ, Θυϑηηιιδπὶ ΠΟῤ, ᾳυὶ ἐχ δυύκπὶς ογοἀ! ἀΐπλυ ΟΠ γίβίο, } {ἰ δ ". }- ἰ σογηδὶ! ργορὶ υΐ , οὐπὶ 'ρ «οὐιποιὶ δυηιδ, σίογίαγὶ, διθ ᾿λιη } Ποὴ ΔΠΙΡΙΪ ΠΟῸ οἰογίπιιϑ, δοιὶ ροί {ΠΠ ρΡγορί παυϊδί, α " ἱρϑὶ δἰ πι οἴ οἱ, ρ Γ᾽ υἱγίυϊθιη (γυΐηΓ. Ουϑδηι δἰἰδην οἷν σα υ) ἀἶχὶϊ : «ε [πιϊἰΔίογοβ πηοὶ δβίοίο, βίοι! δὲ οχὸ δυιὴ ΕΑἸιγίϑιὶ '. » Ουϑϑὶ ἀΐοσογεῖ, Πηϊ- ᾿} πιϑρὶδ αἰογίον (ἢ γῖβιΐ, αυδπὶ ΘΔΓΠΔ] οοΟβηδίίοῃθ. ΜΖ'. --- ΠΑΥΛΩ (). Ὅτι χρὴ τὸ φρόνημα τῶν σφακλλομένων, μὴ οἰομένων δὲ σφάλλεσθαι, καθαιρεῖν" γγωσι- μαχοῦσι δὲ συγγγώμην γέμειν. ΧΗΥ͂ΙΙ, --- ΡΑῦ]. Οροτίεγε εἰρεγϑίαπι ὁοταπὶ φμὶ οΥγαπί, πέρ (απιοπ ἐτγατέ μειαπί, ἀφρτίηιεγτα : ρωπὶοπιῖϑιια αἰ ἐπὶ τέ- πίαπι ἱπαμίσετε. Ἴσθι, ὦ βέλτιστε, ὅτι οὐ λήσεται οὐδεὶς τὸν φα- ὦ δϑϑοῖγα ἀδυεδ, ὕ"οπὸ Υἷγ, «φυοά πεῖμο ἰαιαυΐι ἢ] - νότατον χαὶ ἀχοίμητον ὀφθαλμὸν, οὐδ᾽ εἰ ἐν παρᾶ- δύστῳ τι δράσειε. Γυμνὰ γὰρ αὐτῷ πάντα, κἂν ἀπό- κρυφα εἶναι δοχῇ. Διὸ χαὶ τοὺς ἁμαρτάνοντας χαὶ μὴ μετανοοῦντας, ποταυοί τινες ἄενναοι ὑποδέξονται, πὺρ φοδερὸν ἀναζέοντες, ὧν τὰ ῥεῖθρα φλόγες εἰς -“ιμωρίαν χυμαίνουσαι, Τοιγαροῦν φοδηθῶμεν () τὸ Θεῖον " φοδερὸν γάρ" χαὶ σέδωμεν, ὅτι δὴ ἀγαθόν " αἰτῶμέν τε αὐτῷ πρέποντα δοῦναι, χαὶ ἡμῖν δυμ- φέροντα λαθεῖν " πρὸς γὰρ τοῦτο ἐπήχοον" χαὶ γνω- διμαχῶμεν πταίοντες " χαὶ εὐεργετιχὸν γὰρ, καὶ δεχτιχὸν τῶν γνησίως μεταγινωσχόντων " μηδαμῶς δὲ ὁλιγωρῶμεν,, ὅτι δὴ δυνατὸν χαὶ ἀπαραλόγιστον, ἀλλ᾽ ἐχθύμως ἀγαπῶμεν. Τοῖς γὰρ ποθοῦσιν () οἷς λόγοις () καὶ μειλίχιον. δι Γ δδί λυ ΠΠ|υ πὶ ραγυϊφὶ δι οευ!ππ., π αυΐίδιν δὶ ἴῃ Οὐου ᾽π|} ροηρίγα " } } μϑιγαῦὶ!ς Ἀρογῖδ δηΐπὶ δὸ πυιύα ἰρῖ βυηῖ οὐ πἰὰ , υδη ιν} ορογία οἱ δυυ ν᾽ ἀδαμίυγ. Ουλιμοῦγαιι διΐϑμι Ροοοδηί πό|} γοϑὶρίβοθηί δχείϊμίθηι! ΠΥ} αἰι}- ὄλι ρογροιυΐ, ἐσηαπι (ογΡ υἱ Γαι Θυ ΠΠ ἢ , αυογιιηι Πυπιῖηᾶ π᾿ }}}} διιηι } η} ΠΑ πηηι δ δυ}} } αἴτηι Πυοιιδηι. Μοιυ δηλ ἰσί τ" ἀἰνίπα αι πυποι ζ (ὁδι σπίπ ογ πλ!}}}}) οἱ ἰάδπι αηοαυθ νη θυν οοἰδπιυ ( δηἷπὶ Ροηυπ Ὀομποἤουι}); οἱ μοίδηγυδ } 'ρ . φυσγιπὶ οἱ ἴρϑυιιι ἀξφοδωὶ, οἱ μου δα τᾶ γ δῖ δοοοριὶο (δά τ}. δυΐμ! δια ἃ ΡΓΟηι πὶ ), ἱ ἰδρδὶ ἷ'η ραροδία γΓοβί ρίβοϑῃν (πᾶπὶ οἱ υνδηδῆςιιιη βί, οἱ νεῖ γοδρ ϑυθηίθ δ ἐσ δοῦῖο γϑοϊρὶι). Νιη]ὼ δΐδη πηοο πορ] δ ηῖ . δ βϑουγὶ δἰ ιπι ( μοίδη ϑῖ, πὲς ἀδοοριίοη!} Οἰγιοχίμ}} : δθὶ ἴοϊο ρϑοίογα ἰρδυμν αἰ! απιυ. Εν ζᾶ δι υΐ Οὐ ΘΠ ρογδηΐ } γϑυδ ἀἰοίοι δυάίοη!ο δύ, Ὀθυΐ πηι . ΜΗ΄. -- ΑΜΜΩΝΙΏ. Εἰς τό" « Ἑγείρεσθε, ἄγωμεν ἐντεῦθεν. ν Ἵνα μὴ προλήψει, πάθει ἀργαλεωτάτῳ, καὶ }} (ον. ν, . " ΡὨΝΙΡΡ. τη, . Π͵ΟΡΓ, χιν, . ΧΕΥ͂ΠΙ. --- ΑΜΜΟΝΙΟ, π ἱ{{ωώ Οἰιτὶ οι αἰοσίνιηι, ε« διιγσὶδ, ἐαπιια [πο ... Να δηιεῖραι!β ον] ἢ ἃ. ΡΓΘ} Δ] ς , πν [). χιν, ]. ΥΑΠΙΖἙ ΚΕΘΟΤΙΟΝΕῈΒ ΕΤ ΝΟΤΕ. () Καὶ ἔδειξε τὴν κατὰ σάρχα συγγένειαν. ὙΙύοιΓ δὐἰάἀθινάϊ υϊ{, οὐδὲν οὖσαν, νεὶ] μηδὲν ᾿ ἰσχύειν. ἅτττ. () (οι. ναι. ριὸ φημὶ μοηΐϊ!, μιχράν, οἱ ΠΙΟΧ [}Π χαξ " νϑιδὰ ρυδὶ ιν ῖὺ ροδὶ ἀλλὰ ει , ἐπί. ΡΟΒΙΝ. () Νοι Παύλῳ, ᾿Αλυπίῳ ᾿που { Πδ . οοὐύ. ἴῃ αι. θ. Υοῦβ. . ὁρίδι. ῥγὸ , φανότατον Ῥλτβοὶ, ὅκ. {ΧΥΧΥΠῚ. χαὶ ἀχοίμητον, ἰάδιη εοι], ᾿ῦ, τὸν ἀχοίμητον χαὶ .... νότατον. [Ὁ. () Ργὸ φοδηθῶμεν ἰἰδι οο. Ἴοριι, ὀῤῥωδῶ- ἕν. [Ὁ. ᾿ () Τοῖς γὰρ ποθοῦσιν. Ἰιοᾳ. πείθονσιν. Ἀτττ. () ὑμ. γαι. οὐ εἶν μ (. τογῦλ, οἷς λόν γοῖς. ΛΟΒῸΝ, . ἸΘΙΠΟΠΙ ῬΡΕΓΌΒΙΟΤΕ ἐογία ργαν ςβπ οἱ } υοὰ ὥργα Ἔχρο!!! ροιοβὶ, ἃ δυσκόλως ἀναμοχλευθῆναι ( δυναμένῳ (), κατ- ἴῃ ἰογγὰ ἀσῖοηξί οοσυραιί , ἃ οἰ ϑιίαι ργηἷο- ὙΠ δοοίϊθίδιο οχο ὐδπηγ, ἰοἶγοο εἶχ! ϑαϊγδίου : '«ϑυγρίία, Δη . » ΕΠ. ΠΑΠΊ γΟΟὶ }: δ . η ρΟίοη Π), ΦΟΓΠΊΔΠη αἰΞοΙρο}] ἰγ- ῬΔηηο. ΡΟΡιυΓγυ δι οηθυ ΠΙΡΟΓαοῦ., ἴῃ ηδίυηι οσαϊππηπ ᾿ιος } π|οτοπ ἰγαηβίυ {!. ΧΙΠΙΧ. --- ΟἹἸΟΝΙ. Ἵη ἱΠμα, « δὲ υέγο , συδίιις ἱπ υετὺὶς ἱμαπίϑαε. » Θοῖγο ἀοῦθ, ἰμνδίσβοθια πογῦο, δι Υἱγαβ ἰυς- οΓἱ ΠΥ () εἶδ, οἱ δά ἤποαι ἰπρο ]θηϊο, οἱ [ιὺς ἀσοηίθ, υἱ δ ΐπιδον Τυΐϊ δ ( σοΓροΓΕ) βορᾶγᾶ- Τοῖ; ΟΟΥρΡΙ δ η) πιογιΐ ἰγαιογοῖ, χυοὰ οχίφυδ "! αι᾿οη}] δά " ΟὐΓΆ, ͵ᾶηὶ , υὶ ( δογίριδ (ὑΘγαμῖ., ἱπιογργοίαγὶ βδ᾽πηυῦ ὀρρίοϑϑὶ. ὃ- εἴυμ ΠΠυὐ : « ντὸ οἰ) ζυδῖυβ ἢ νογθ ἰηᾶ- ἶθυ.» ΔΓΒΙΓΟΓ δι! ἀδη ἀυο ἰφηϊ αγα. Υοὶ μος, ιοά [ οΟΒ]οίιπαι ργοθγυμ ποῖ αἱϊγὰ δυγ μΓῸ- ετοάϊδιυγ (ηοαυδ οοἶπὶ δι εν ῖϊ Διά ΐθι}}. Ἰηη.η)}) ; νοὶ φιοά οροτγίοϑὶ πιοάϊοῖ βαϊυυ οοηίιυῃ) ΞΘΡΙΏΘΙΘη), υἱ οἱ βυδνὶδ ᾿η(} σα η ., οἱ ἃριυ ΘᾺ ηυϊγοάυπι,, οἱ ἴῃ διΐπιαι δι ογιιπ ραιοίτοί. ϑαἴθ. δυίθιῃ ογϑιϊοηυπι πιοπἰϊογίαγυμ οἱ οχἰιογίἃ- οτίαγυη) βυηΐὶ ἀϊν ουπὶ ογδουϊογυιι (} οι ], οἱ τηοῖυβ]) υἀϊςο!! (οχίγαπι}) οἵ γορηΐ [ϑἰνο φίθγηξ νυἱ ] γδῖΐο, ΟἸμηἶ [ΓΙ ΙογΓοπ οἱ αἰ βοδοίογοιη οἱ δὰ ἐχόμενοι ἐν τῇ γῇ, τῶν οὐρανίων εἰργοέμεθα γερῶν, ἔφη ὁ Σωτὴρ ε« Ἐγείρεσθε, ἄγωμεν ἐντεῦθεν. ! Τῇ γὰρ πεμφθείσῃ φωνῇ τὴν ἑαυτοῦ χαταμίξας δύναμιν (), τοὺς γνησίους αὐτοῦ φοιτητὰς τῶν τυραννιχῶν παθῶν ἐλευθερώσας, εἷς τὴν ὑπερκχό- σμιον μετεχόμιτε σύγχλητον. ΜΘθ'΄. -- ΩΡΙΩΝΙ. Εἰς τό " « Εἰ δέ ἐστι γεῦμα ἐν ῥήμασι κενοῖς. ν» Ἴσθι, ὅτι ἐῤῥωμένης τῆς νόσον, καὶ τὴν δύναμιν χαταπαλαιούσης, χαὶ εἰς τελευτὴν ἐλαυνούσης χαὶ ἀπειλούσης () τὴν ψυχὴν μὲν χωρέσαι, τὸ δὲ σῶμα νεχρῶσαι, ὀλίγα φροντίσαντες, τὰ γραφέντα παρὰ σοῦ ἑρμηνεῦσαι προεθυμήθημεν νῦν" τό" « Εἰ δὲ καὶ ἔστι γεῦμα ἐν ῥήμασι χενοῖς, » οἶμαι δύο μηνύειν" ἣ ὅτι τὸ ψευδὲς ὄνειδος οὐ περαιτέρω τῆς ἀχοῆς ἀφικνεῖται" οὐ γὰρ ἅπτεται τῆς τοῦ ἀχούοντος δια- γοίας" ἣ ὅτι χρὴ μετρίοις ὅλασι () τὸν λόγον ἡρτύσθαι, ἵνα καὶ ἡδὺς ἧ τοῖς εὐγνώμοσι, χαὶ τρό- φιμος, χαὶ χαθάπτηται τῆς τῶν ἀκουόντων διανοίας. Ἄλες δὲ τῶν παρα!νετιχῶν λόγων ἡ τῶν θείων λογίων μαρτυρία, ὅ τε τῆς κρίσεως φόδος, χαὶ τῆς βασιλείας λόγος, ἰσχυροτέραν χαὶ δραστιχωτέραν καὶ τροφιμωτέραν δημιουργοῦντες τὴν παραίνεσιν, καὶ οὐ μόνον τοῖς εὐστομάχοις, ἀλλὰ χαὶ τοῖς χαχο- σίτοις πρόσφορον γαὶ χατάλληλον τροφὴν ὀρέγοντες. δἰδηάτνπι δριίογαηι ργεεβίδηι ΔΙ πο ἰοΏθιη ΘΟ] ΟΡ δι] Π , οἱ πὸη δοίππι ὕθη ργάϊιἰ διοπμ , νϑγοηι οἰΐδη; τηᾶ] εοι οἱ πν] ἢ }}}{{ δρίυτη δίφυθ οοη νδπίοηβ ρΓΈ Θηϊ πη γί πνδ Πί}}Π}. Ι.. --α ΕΥΤΟΝΙΟ ΡΙΑΘΟΝΟ. η {μά α ρορμίο ἀΐειιπι Ἠδνοάϊ. « οι δεῖ, εἰ ποη ποπιϊπὶς }» Νοβδ ἄθ)), αὐϊίδιη ] ἴ ποΟΓυπὶ, πο Τυΐθεα πιγαῖοϑ { ι ργωαϊοιβ; αὐΐ ΥΓῸ διῖθα ( ΠῸἢ ΠσΓϑιΐν ( ΠΟ (ΟΡρί: υΐ ἀδηΐφυὸ ἡμηνίαυδιι! {, πλαρὶ ἀυοαιθ ἃ πῆογνο ἰ|}Ὸ οοη- ΒΤΠΡ , οἴ ρύδηδ (ι| ἰΔη., ζ..) υἱ πια]- γ } ἰρ δχίξεγα ποὴ ἴδοϊ] ροβ}. ] ἰρίτυγ νἱθ (ει Ὀϊ Πἰη γ} ) ΠΠ φυΐϊάδη {}π|Δ ἄδηπο οοι- Ὀίογα, δἰιο τί δι ΐθι) ρεπὶιἰογθιν ] ποι εἶδι} οοηοἷ- Ἰίαγα, ἃ ἰθγιῖο ἀδηΐᾳυθ ᾿ιοπλῖ πὶ ΚΘ ΘΓ ροθιι Γδ- Ρδίθγ : ἴι}} δοθ δάλυρδδϑδ Υἱγι}} ρΓΡ- βἰδηιϊίιη. Αἰι . φάθι) Ὠδοίθηυβ. Οποηΐδιη Δ ΠῚ ΡΘΓ δρ᾽δίοΐλτ ΟΧ αυςρϑ) ν ϑιΐ, } Θσδι Ν΄. -- ΕΥ̓ΤΟΝΙΩ ΔΙΑΚΌΝΩ. Πρὸς τὸ εἰρημένον ὑπὸ τοῦ δήμου τῷ Ἡρώδῃ" « Θεοῦ “ωγὴ, καὶ οὐκ ἀγθρώπου. ν Ἴσθι, ὅτι οἱ μὲν γινώσχοντές σε οὐχ ἐξενίσθησαν, ἐφ᾽ οἷς ἀναχηρύττεις () οἱ δὲ ἀγνοοῦντες, ἔγνω- σαν᾽ οἱ δὲ φθονοῦντες, ἔτι μᾶλλον ὑπὸ τῆς νόσου χατεδαπανήθησαν, καὶ δίχην ἔδοσαν, ἧ: μείζονα οὐκ ἂν δύναιο παρ᾽ αὑτῶν λαθεῖν. Εἰ τοίνυν βούλει τοὺς μὲν πάλιν θυμηδίας ἐμπλῆσαι, τοῖς δὲ ἀχριδεστέραν γνῶσιν ἐνθεῖναι, τοὺς δὲ δίκας () ἀπαιτῆσαι, τῇ σαυτοῦ χαλοχαγαθίᾳ πρόσθες. Καὶ ταῦτα μὲν ἐς τοσοῦτον. Ἐπειδὶ, δὲ γέγραφας, δι᾽ ἣν αἰτίαν, ἄλλων ὑπὲρ τὴν ἀξίαν χολαχευσάντων τὸν Ἡρώδην, κχαὶ εἰπόντων᾽ ε« Θεοῦ φωνὴν, χαὶ οὐκ ἀνθρώπον, » αὑτὸς δίκην δέδωχε" φημὶ ὅτι οὐκ ἐπέπληξεν ἐχεῖνος, οὐδὲ , αυοα οὐπὶ } Πδγουΐ αἰτγὰ ἀἰφη ιδι Ἰπούυπι Ὦ τὴν κολακείαν ἀσεδοῦσαν χαὶ μαινομένην ἀπετρέψατϑ. "Ὁ ΑΟοΙ, χιι, . ΥΑΒΙ ΠΕΟΤΊΟΝΕΒ ΕΥ̓ ΝΟΤΑ͂. () Ῥειὸ ἀναμοχλευθῆναι οοἰ. αι. ἰερὶϊ ἀναθαχχευθῆναι. Ὑεγ. αἱ. οἂρ. μετεχόμισε ἰάδιῃ αι ἢ μετεχόσμησε. ΡΟΒΒΙΝ. () θὲ νἱ ς ρογιϊηδοὶα δηιοἰραίαλγι πὶ Ορ᾿ ΠΙΟΠΙΠῚ, ΔΉ οἷ, } ] Γγ. ᾿μγ ορίδι. δέ ἂἃᾳὶῖ. Νρὸ θη ἰμηογαν, }} ἐν τῷ Περὶ δυσπνοίας διηι ἰδία : Οὐδεμία βαφὴ δευσοποιὸς οὕτως, ὡς τὸ τῶν ἄνευ λογισμοῦ πρὸς τὰ μοχθηρὰ δόγματα πά- θος " οὗ γὰρ ἔστι μεταπεῖσαι τοὺς ἐν αὐτοῖς τραφέν- κας-. ἅν Ἰάθιη διλι) γ᾽) πη δι . ἢ}. ν}. ) οοπι- ΦμοΣ ν»πατηιας. δέ. θεν. : Ῥευδεῖς δόξαι προχατα- αμθάνουσαι τὰς τῶν ἀνθρώπων Ψυχὰς, οὐ χωφοὺς μόνον, ἀλλὰ χαὶ τυφλοὺς ἀπεργάζονται. ὕχοιρΙὰ αὶ νῖ ον ϑυηϊ. ΠΙΤΤ. () δ᾽ ΠΠ Ιου δρ᾿ ]. ΠΌΡῚ }, ρίδηθ οὐ ἢς , ΦΥβυΠΊΘΠΙΪ. . () Καὶ ἀπειιικούσης. Αάἀμ. ἐχ οοἡ. γαι|ο. νΟΓΝ, ὁ [᾿π.ι Ὁ. ῬΟΙΝ. () Ργο ἄλασι οοἰ. ἰθδεπι βογὶυι, ἀλσὶ, οἱ νϑῖς. Ρύκὶ ἀ ργὸ λόγος, πόθος. ἰν. () Ριὸ ἀναχηρύώττεις οὐ. Υὰ. ἰν} ἀνά- χηρύτττ,. [Ὁ. () Ῥονι δίκας δὐάϊι ἰδπὶ μεγίστας οἱ νόγᾷ. . πρόσθες τὴῖᾶϊ τ προστίθει, ᾿Ιρ ΥΟΓν. ὅ φωνὴν ἴῃ φωνή. ΥΓ. γυδῖ ἑμίογ ὅτι οἱ οὐχ ἰηπεγι! ἐπειδή. νυ. Τῷ γὰρ καταδέξασθαι, χαὶ εἰς μείζονα αὐτοὺς ἀσέ- θειαν (Ὁ) ἐπαιδοτρίδησεν, Εἰχὸς δὲ χἀχείνους, εἰ χαὶ μὴ παραυτίχα, ἀλλ᾽ ὕστερον δεδωχέναι δίχην. Εἰ ὃξ χαὶ ἐνταῦθα διέφυγον, τὰ ἐχεῖσε οὐ διαφεύξονται. ἘΡΙΞΤΟΙΑΒΌΜ . Υ- --- ἘΡΙΤ. . φάμα! οβοθιι, ἀϊχίβδοηίις « νοτχ θεῖ, εἰ πο δο- ")ΐ , » ἦρ ρᾶ ἰυθγὶι : αἷο ( ργορίθγθα ἴ- εἰμι}, } ᾽ρ ρορυλιπὶ ἤθη Γαργ θηἀογῖ!, ἤθυθ δἀυϊαιίοηδπι ἱπηρίαην οἱ ἰπβδηδη ΓΟριάϊατῖι. Νάηι ἄὐτ Θὰπὶ Δούδρίαν!, οἰϑιὴ ι[] ᾿πΆ]Ογο ἰρεῸ ἱπηροἰαιαπ) δδβιιδίδοι δίφυθ δγιάϊνιι. γα! θ! δυίθιι εϑῖ, ᾽ρ ιοηπ (δά !διογεβ᾽ [Π]) πιᾶχίηα πο δυρϑιϊρίο, ι οογίθ ροβίδγίι βιβῃ ρϑυβοὶ ν͵, Οιιοά ] διϊδηὶ ἰνΐς αἰ γίηναπι δη )δινογβϑίοπθιη ἱιηρυηἶ! οβτηιιφογυηι, δίογηα δἰ[οτίυ βθου!! ουρρ! οἷα πο δνδίρθη!.
◆
From: Isidore of Pelusium, monk at Pelusium
To: Marcus
Date: ~410 AD
Context: Isidore explains why Paul ranks the drunkard and the reviler alongside the worst sinners (1 Corinthians 5:11).
You ask why the Apostle placed the drunkard and the reviler in the same list as adulterers and fornicators [1 Corinthians 5:11].
My answer is this: if Paul meant they would receive the same punishment as the others — that would require a solution. But if he meant they would be equally excluded from the Kingdom of God — then the answer is plain without any explanation needed. Exclusion from the Kingdom is not graded by category of sin. It is a single condition that admits no degrees.
The drunkard and the quarrelsome man may think their sins are minor compared to the adulterer's. The Kingdom of God disagrees.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.