Letter 1522: Hold on — especially since the greater part has already been endured and its sting has been spent.
And especially because, for the most part, they have passed by enervated. For the one who has departed...
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
χαὶ μάλιστα τῷ παρεληλυθέναι χατὰ τὸ πλεῖστον μέρος ἐχνενευρισμένα. Ὃ μὲν γὰρ ἀποφοιτῆσας πειρασμὸς αὐτίχα μάλα πρὸς λήθην βλέπει, ὁ δὲ προσδοχώμε- νος τοσαυτάχις ἀνιᾷ, ὁσάχις ἂν ἐλπισθῇ.
Related Letters
The spiritual life is a journey with a beginning, a middle, and an end.
The temptation that has already passed quickly loses its edge and turns toward forgetting.
Virtue must be practiced with all one's strength — not merely admired from a distance.
The priesthood is a sacred trust, not a career.
I cannot understand how unbelievers manage to make light of faith in God, whose knowledge is easy to acquire, whose...