Letter 1576
Isidore of Pelusium→Unknown|isidore pelusium
From: Isidore of Pelusium, monk
To: An unnamed person
Date: ~410 AD
Context: Isidore writes on matters of monks.
The monastic life demands total commitment. Half-measures are worse than no measures at all. If you have chosen this path, walk it completely.
βοπμπι γύὸ πιαίο τερέπάοπάο σταιΐα ἱπίίμγ; « εἷς οατϑοηεδ Ἰσπὶς σοπσέγεα δρτγα σαρκὶ μ8. ν (Ποπι. χιι, . ϑμΤ. ορίει. .) Ετ8ὶ ποῖαπιὶ ΟΠ ἶθυ8 Θχοίβεϊ, ἀπιθης ΓΟΘΙ ΠῚ δίηι8 οὐἶο αθγίιη διἰ ψογβα ἢ" πὶ ἰυι, (Δ πηθη Π - εἶι συ 8ἱ ροίθι ) Θχβϑαῦθγαιγ, Ὑογιη πὸ ἰὰ ( τυγθοῖ, πό]π6 Ὀοἰΐυπὶ δυδεῖρί ᾿ππρ : ! ἢ Ροί θ6π6 πηογοηο ἰρϑιπὶ ἰηγογίογ διαί. Εἰϑὶ ομἷπὶ [6γὰ . ΟΠ ηΐ4υ6 ἀυγίοῦ ροίΡᾶ, ἰἀπιοθῃ δι8- (ἰεἷο νίοίυβ ἴθ, οἀΐιπὶ ΡοΠΘΙ. (ἝΟΧΧΧΙ. - ΡΕΤΒΟ ΜΟΝΆΑΟΘΙΙΟ. δογίριιτι οταῖϊο ἠμπιϊ ἷ8, πιόπς ὑτο[μπάα : Εἰ χαὶ πᾶσι δῆλόν ἐστιν, ὅτι ἄνοιαν ὀφλισχά- νων (), καὶ ὑπὸ τῆς ἔχθρας μεθύων ὁ σὸς διάδιχος, ὅμως ἐχλαλεῖ ταῦτα, ἃ δυνηθεὶς πράξει. ᾿Αλλά σε τοῦτο μὴ ταραττέτω, μηδὲ εἰς τὸ ἀδιάλλαχτον χειβ- αγωγείτω, ἀλλὰ χαὶ εἰς τὸ εὖ ποιεῖν αὐτὸν προτρε- πέσθω. Εἰ γὰρ θηρίον εἴη, καὶ παντὸς λίθου ἀναι- σθητότερος, ἀλλ᾽ ὅμως αἰδεσθεὶς τὴν εὐεργεσίαν, χατάθοιτο τὴν ἔχθραν. ΣΠΔ'. -- ΠΕΤΡΩ () ΜΟΝΑΖΟΝΤΙ. ἤππιαῆα ἀμίφηι δαρὶοπιὶα ομ]α νοτθὶδ, δειομ εαεεα. ματὰ παης ἱΠἰ, μι ἀπο ίαηι ἀοπιΐπ, ἱπεοτυῖτα αὐπμιμ οί. Ὀινίπα ρ ΠΟ5ορ ογϑίΐο ἴῃ βδογὶ8 [ἱι6γῖ8 ἢυ- ἢ) Τῆς; θείας σοφίας ἡ μὲν λέξις πεζὴ, ἡ ἕννοια δὲ αυΐείδιν , )) Υ6γῸ π , Ρ] Δ! (. Εχίογποῦυ ἢ δ8Π6 δβογρίογυπι ερ[οη πα . ογαιίο, γθὸ νθγὸ ἰνυηνΐ Γαρί!. δὶ 4ιι8 ἰφίίαγ ΠΠις γα θοαὶ ΟΠ , ἰ)υ νγὸ ἀϊςοπεϊΐ οἰαρδη- ιἰλπι, πῷ ἰ βαρίθηι δ ηι158. ᾿αυθαίιγ, ΕἸο΄υ δ η οηΐπ) ἱπϑιγυπιδηίιη σΟρί658ι δοἰ οηἾ:, δὶ οἱ υἱ δΔηΐπιῖδ ΟΟΓΡΙ8 ] εἰ δίυν, οἱ ιἴ ἰγγὰ ἰγγίϑια, ΘΑ ΚΒ πἰ αι θην ρείναι πη ἱπηουϑηβ, 86ιὶ ἰμ!θγ- οὐρανομήχης " τῆς δὲ ἔξωθεν λαμπρὰ μὲν ἡ φράσις, χαμαιπετὴ: δὲ ἡ πρᾶξις. Εἰ δέ τις δυνηθείη τῆς μὲν ἔχειν τὴν ἔννοιαν, τῆς δὲ τὴν φράσιν, σοφώτατος ἂν διχαίως χριθείη" δύναται γὰρ ὄργανον εἶναι τῆς ὑπερχοτμίου σοφίας ἣ εὐγλωττία, εἰ χαθάπερ σῶμα Ψυχῇ ὑποχέοιτο, ἣ ὥσπερ λύρα λυρῳδῷ, μηδὲν μὲν οἴχοθεν χαινοτομοῦσα νεώτερον, ἑρμηνεύουσα δὲ τὰ οὐρανομήχη ἐκείνης νοήματα᾽ εἰ δ᾽ ἀντιστρέφοι τὴν ΥΔΒΙ ΠΓΠΕΡΤΙΟΝΕΒ ΕἸ ΝΟΤΑ͂. () Ποπιοϑι δηΐου ὁϑῖ, παράνοιαν ὀφλισκάνειν, ον, ἰῃ Τιιποσιαίθι : Ἐφ᾽ ἐχάστου τούτων ἡλίχη) τὶπί πονεῖθα ἐκ πηοημογμα ἤογαπι ᾽ ΘΟΠΟΤΤ. () Νοη Πέτρῳ 586μὲ Πρίμῳ ἰιαης ἰπϑογὶ ! οοὰ ς ἂν ὠφληχότες παράνοιαν ἧτε' ᾿καπία ἱπδαπία αὖ ὙὝλῖῖς. . ῬΟΒΒΙΝ. Πομεϊπῖθια ἀαμ παγεηιὶΐ, οἰ ἀἐδδί μετ υος μα ςαυές ] ἘΡΙΒΤΟΙΑΆᾺΜ . Υ. -- ΕΡΙΞΤ, ΟΕΧΧΧΥ. : τάξιν, χαὶ δουλεύειν ὀφείλουσα, ἡγεῖσθαι, μᾶλλον δὲ Α ρτγεῖληξβ ΠΠ π πηοα ας! ο : δ'ι. ογάΐμθιῃ ἢυης ἰμ- τυραννεῖν οἵα τε εἶναι νομίζοι, ἐξοστραχισθῆναι ἂν “ γογιδι, οἱ οὐπὶ ἐδὺδαὶ βογυΐγθ, σέβαγα δὺϊ ροίίυς εἴη διχαία.
◆
From: Isidore of Pelusium, monk
To: An unnamed person
Date: ~410 AD
Context: Isidore writes on matters of monks.
The monastic life demands total commitment. Half-measures are worse than no measures at all. If you have chosen this path, walk it completely.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.