Letter 1625: Since genuine and sincere friendship is guaranteed precisely by the fact that it speaks without fear, it is on this...
To Heron the Bishop: To the one who adorns virtue with his word but advances wickedness in deed...
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
ΑΦΚΖ. – ΗΡΩΝΙ ΕΠΙΣΚΟΠΟ.
Τῷ λόγῳ μὲν τὴν ἀρετὴν κοσμοῦντι, ἔργῳ δὲ τὴν
κακίαν πρεσβεύοντι· καὶ ἑοικότε τοῖς ἐπὶ σκηνῆς
παίζουσιν· καὶ λέγοντι μὲν ὁ μὴ γινώσκει, μηδὲ τοῖς
ἔργοις βεβαιοῦντι & λόγοις σεμνύνει· παραινῶ τοῦ
μὲν ἐπαινεῖν τὴν ἀρετὴν μὴ λήγειν (οὐδὲ γὰρ δεν
καῖον), ἀλλὰ λήγειν τῆς κακίας, ἵνα κατ' ἄμφω εὐ-
δόκιμος εἴη.
Related Letters
The spiritual life is a journey with a beginning, a middle, and an end.
Death is not the end but a transition.
"It is honorable to proclaim the works of the Lord" [Tobit 12:7].
Most Blessed and venerable Father Florentius,
An editorial note indicating this position in the collection contained Cyril of Alexandria's letter to John of...