Letter 293: Therasius asked me to write to you, demonstrating his affection for both of us through this single gesture -- for he...
To Leontius. (360/361)
Therasius asked me to write to you, demonstrating his affection for both of us through this single gesture -- for he knew it would be most pleasant for me to send a letter and for you to receive one.
Let us repay him for his kindness -- and it is easy to do, for it will not require gold but only words: let us say what we know about him. And what we know is skill in eloquence and excellence of character.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Λεοντίῳ. (360/61)
Ἐκέλευσέ με Θηράσιος ἐπιστεῖλαί σοι τὸ πρὸς ἀμφοτέ-
ῥοῦς φίλτρον ἑνὶ τούτῳ δεικνύων ᾔδει γὰρ ἐμοί τε ἥδιστον
ὂν τὸ πέμψαι σοί τε τὸ λαβεῖν.
ἀλλ’ ὅπως αὐτὸν ἀμειβώ-
μεθα τῆς χάριτος—ἔστι δὲ ῥᾷστον· οὐ γὰρ ἀπὸ χρυσοῦ τοῦτο
δεήσει ποιεῖν, ἀλλ’ ἀπὸ γλώττης· — ἃ σύνισμεν αὐτῷ λέγοντες.
σύνισμεν δὲ λόγων τέχνην καὶ τρόπων ἀρετήν.
Related Letters
What happened was just as you predicted in your letter.
I received your earlier letter with more pleasure than you can imagine.
The reverence I owe your holy way of life and the affection I bear you personally have joined forces to compel this...
Hilary, bishop of Rome, to Leontius, most beloved brother, greetings.
Herodotus said that men's ears are less trustworthy than their eyes.